有奖纠错
| 划词

Se recomendaba en él que se considerase un delito penal una conducta que causara alarma o malestar a la víctima.

报告建议,任何人如做出一连串的行为,使受害者惊恐或困扰,即属犯刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos signos de malestar prevalecen en los campamentos de refugiados y entre las familias más pobres de la Franja de Gaza57.

这四种痛苦迹象在难民营和加沙地带较贫穷家庭中最常发生。

评价该例句:好评差评指正

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方的久就会四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa de seis Estados para lograr que la Conferencia de Desarme vuelva a funcionar es, en todo caso, el claro reflejo de un profundo malestar.

六国提出了要求裁军谈判会议恢复工作的倡议,这无论怎么说都明确反映了一种严重的意识。

评价该例句:好评差评指正

Me complace que hoy en día el Consejo esté convencido de que la pobreza imperante es verdaderamente una de las principales causas profundas del malestar social en Haití.

我高兴地看到,今天,理会深信,普遍赤贫确实是海地动的主要根源。

评价该例句:好评差评指正

El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.

国际捐助国已对这种情况深感,因此向政府施加巨大压力,促其对可可产业的资金流动进行独立审计。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a este último punto en particular, debemos subrayar que el malestar social y la cultura de la impunidad son importantes amenazas a la estabilidad política y a las perspectivas de largo plazo del país.

尤其就最后一点而言,我们要强调,内乱和有罪罚文化是该国政治稳定和长期前景面临的重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Adaptar el mensaje para abordar también los nuevos ámbitos de interés y las posibles consecuencias que transcienden los ámbitos tradicionales de concentración (como la pobreza y el hambre, el malestar social, la inestabilidad política, los conflictos y las migraciones en masa).

对这一发出的信息进行调整,使其也针对新出现的超越传统关注领域(例如贫困和饥饿,社会动、政治稳定、冲突或大规模移徙)新出现的感兴趣的有关领域及其潜在后果。

评价该例句:好评差评指正

El mundo es un lugar cada vez más peligroso y, si bien es necesario introducir mejoras en las normas de seguridad en las propias Naciones Unidas, resulta también esencial abordar las causas fundamentales de la inseguridad, el terrorismo, el malestar y el descontento en el mundo en general.

世界正在变得日益充满危险,虽然有必要提高联合国内部的全标准,但还必须解决全的根源——整个世界存在的恐怖主义、骚乱和满。

评价该例句:好评差评指正

Además, la inclusión de elementos de consolidación de la paz después de los conflictos en el mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz debería considerarse una medida de carácter operacional, es decir, destinada a respaldar las labores de mantenimiento de la paz y de prevención del malestar o del resurgimiento del conflicto.

此外,在维持和平行动的授权中包含冲突后和平建设因素的做法应当被看作是一个业务措施——换言之,这是旨在支持维持和平努力并防止任何战争或冲突死灰复燃的行动。

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades son un motivo de preocupación y no sólo por razones humanitarias, sino porque es más probable que la pobreza propicie la inestabilidad, las guerras y el terrorismo y también porque, en un mundo integrado, el malestar y la agitación en un país provocan una reacción en el resto de la comunidad internacional.

关注这种平等仅出于人道主义的考虑,也是因为贫穷可能助长稳定、战争和恐怖主义,而且在一体化的世界,一国的动乱和动对国际社会的其他部分有着连锁反应。

评价该例句:好评差评指正

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于这样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator, leve, leveche, levedad, levemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Esto causó gran malestar entre los obreros.

这在工中引起了极大的满。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero, es verdad que hay gente que se levanta con cierto malestar.

但确实有醒来时感到些许适。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

No hay ninguna necesidad de crear malestar.

没必要制造快。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.

但是必担心,因为有许多办法能克服这种适,从而更好地适应日常作息。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎白听她母亲这样废话连篇,讨好卖乖,越发觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.

但是两小时后你起来,状态糟糕,深感适,你醒来时… … 疲

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Significa que Alejandro Magno nunca fue derrotado, nunca sintió la frustración y el malestar de perder.

这意味着亚历山大帝从来没败过,从来没感受过败和去的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.

在那段日子里,绝大多数智利都对平等和滥权表现出安。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Entonces, es por esto... por lo que a veces, cuando dormimos la siesta, nos levantamos y estamos un poco, con malestar.

正是这样,因此有时候,当我们午睡时,我们醒来后只感到一点点适。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cuanto Bai Su Zhen tocó el vino con sus labios, se retiró presurosa a sus aposentos, alegando un malestar físico.

白素贞的嘴唇刚接触到酒,她以身体适为由,匆匆回到卧房。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto, si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar.

两个面面相觑,对一个尚未从那种醉态中完全恢复过来的合同工来说,那种表情或许是很可怕的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La demora en formalizar el anuncio había generado malestar en el sector.

该公告的正式发布的延迟引起了该行业的安。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Miedo que puede manifestarse incluso con pesadillas y síntomas físicos de malestar.

即使是噩梦和适的身体症状也会表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y hará que oculte inconscientemente sus necesidades y problemas, como medio para evitar la ira y el malestar de sus padres.

这样会导致他自觉地隐瞒自己的需求和问题,以此来避免惹恼惹怒父母。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.

这将是由于她作为安全部长加入新的国家内阁而引发的内部动乱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los que se les enseñó a aceptar el malestar físico del antojo lograron resistirse a los chocolates.

那些被教导要接受渴望带来的身体适的设法抵制巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Lo que te decía antes, es esta sensación de dolor y de malestar, que a veces se produce cuando duermes la siesta.

我之前想告诉你的,这种痛苦且适的感觉,在我们午睡时经常会出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Las agresiones ocurren en un contexto de creciente inseguridad y malestar generalizado que paraliza la economía y el sistema educativo del país.

这些袭击发生在日益安全和普遍适导致该国经济和教育系统瘫痪的背景下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Comprende el malestar físico que te produce evadir una tentación o hacer algo que no quieres y reconoce que ese malestar es pasajero.

了解因逃避诱惑或做想做的事情而导致的身体适,并认识到这种适是暂时的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como nunca antes había estado en el mar, empecé a sentir un malestar en el cuerpo y un terror en el alma muy difíciles de expresar.

因为我第一次出海,感到难过得要命,心里又怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libamiento, libán, libanés, Líbano, libar, libatorio, libel, libela, libélar, libelático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接