有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

,整个联合国应该对付这种极其有害弊病。

评价该例句:好评差评指正

El cáncer de mama es la enfermedad maligna más común y representa el 18% de todos los casos de cáncer anuales y el 30% de los casos de cáncer entre las mujeres.

乳腺癌是最常见恶性疾病,占每年癌症总发病率18%,患癌症妇女占30%。

评价该例句:好评差评指正

Colombia, que ha sufrido mucho a consecuencia de la maligna alianza entre los traficantes de drogas y las guerrillas, ha actuado firmemente para poner freno a la producción de drogas y a la insurgencia combinando medidas de prohibición con programas relativos a medios de subsistencia sostenibles.

贩子和游击队结成罪恶联盟给哥伦比亚造成了深重苦难,该国将阻工作同可持续生计方案结合起来,积极打击生产和叛乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deferir, defervescencia, defibrinación, deficiencia, deficiente, déficit, deficitario, definas, definible, definición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una travesura es una acción maligna, pero de poca importancia.

恶作剧就是一个不大好的行为,但是并不重要。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.

卡洛斯·诺神经不正常使我幸灾乐祸,我们内心里一向互相厌恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No le di nada —respondió Fred, con otra sonrisa maligna—. Sólo lo dejé caer... Ha sido culpa suya: lo cogió y se lo comió. Yo no le dije que lo hiciera.

“我没有给任何东西,”弗来德说,又诡秘地笑一下,“我只是掉下,… … 这是自己的错,自己走过去,我从来也没叫。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使得不能独立生活;此外还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使的信仰受到考验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deflagrar, deflectómetro, deflector, deflegmador, deflegmar, defoliación, deforestación, deforestar, deformación, deformar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接