有奖纠错
| 划词

Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).

此外,有些代表团误解了第1566(2004)号决议的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sostienen que el Tribunal Superior malinterpretó esta declaración y entendió que era una renuncia a presentar cualquier tipo de pruebas, incluso ante él.

他们等法院错误地把他们的表述理解为,根本放弃向等法院提出任何证据。

评价该例句:好评差评指正

Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.

有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte rechaza las alegaciones del autor de que se cometieron errores de derecho fundamentales, calificándolas de afirmaciones de que los tribunales canadienses malinterpretaron el derecho canadiense.

2 缔约国否提交人的指控,即发生了根本的法律错误,将其为只是加拿大法院错误解释加拿大法律的争而已。

评价该例句:好评差评指正

La misión de investigación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) enviada a los territorios ocupados de Azerbaiyán —cuyo informe también fue malinterpretado por el representante armenio— fue posible gracias al enfoque justo y equitativo que adoptó la Asamblea General en respuesta a la grave preocupación expresada por Azerbaiyán.

大会对阿塞拜疆表达的严重关切作出了正确和公正的回应,往阿塞拜疆被占领土的欧洲安全与合作组织(欧安组织)真相调查团以成行——亚美尼亚代表对其报告也作了曲解。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería tratar de encontrar la mejor manera de apoyar los esfuerzos actuales por crear una estructura de seguridad africana y colaborar estrechamente con la CEDEAO y la Unión Africana para promover varias formas de cooperación. No hay que malinterpretar lo anterior como una manera de desentendernos de los problemas del continente, sino entenderlo como una muestra de nuestra firme convicción de que África necesita soluciones autóctonas para sus problemas.

安理会应该探索如何最好的支持目前的努力,建立一个非洲安全机构,并应与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,促进合作的方式和方法。 当我们这样说时,不应将其误解为是我们自己摆脱该大陆问题的手段,相反,应该证明我们坚信非洲需要对这些问题的本土解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquillo, banquina, banquisa, bansita, bantú, bañuelo, banzo, bao, baobab, baptismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Las afecciones de salud mental afectan a millones de personas en todo el mundo, pero a menudo se malinterpretan.

心理健康影响着全世界数百万人,但是常常被误解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde que ocupo este puesto, hasta la fecha no ha habido ningún proyecto espacial de envergadura que se malinterprete.

我在这个位置已经时间不短了,还没看到有哪大的太空计划没被他们想歪的。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

Para que nadie nos malinterprete, no estamos diciendo que debas o no beber sangría cuando visites España.

以防误解,我们不是说你去西班牙时不应该喝桑酒。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y no me malinterpreten, no todo en esta conversación es negativo.

不要误会我的意思,并不是这次谈话中的所有内容都是负面的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.

这是个著名且有争议的故事,讲述了经常被误解的切事物的本质。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, el TOC, Trastorno Obsesivo Compulsivo, es una condición psiquiátrica grave que con frecuencia es malinterpretada por la sociedad y los profesionales de la salud mental por igual.

实际上,TOC,也就是强迫症,是种严的精神疾病,经常被社会甚至心理健康专家误解。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Profesor, no nos malinterprete —se apresuró a intervenir uno de los militares, que era comandante, dando un paso al frente—.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Debido a que las emociones humanas son increíblemente complejas y no siguen un patrón predecible establecido, Timo a menudo se encuentra malinterpretando las situaciones y causando molestia en las personas que lo rodean.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baquetear, baquetón, baquetudo, baquía, baquiano, baquiar, báquico, baquio, baquira, báquira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接