Soy estudiante de la Facultad de Medicina
我是医院生.
La Fundación Africana de Medicina e Investigación, la Escuela de higiene y medicina tropical de Londres y el UNICEF realizaron un estudio pormenorizado de la eficacia de esas intervenciones para reducir la transmisión del VIH en la República Unida de Tanzanía.
非洲医研究基金会、伦敦卫生和热带医药院和儿童基金会对在坦桑尼亚联合共和国利用这些措施减少艾滋病毒传播的效率行了深入审查。
Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.
卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科生协会联合会合作,继续在42个国家把老龄问题纳入医主流,并加强老年保健。
El UNICEF mantiene una estrecha colaboración con instituciones académicas y técnicas, como la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, los centros de los Estados Unidos de control y prevención de enfermedades, y el Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, de Bangladesh, sobre ideas, actividades experimentales y comprobaciones para mejorar la eficacia y la efectividad a nivel de los países.
在提高国家一级工作效率和效用的各种建议、试验措施和测试问题上,儿童基金会与如下术机构和技术机构密切合作:伦敦卫生与热带医院、美国疾病防治中心以孟加拉国际腹泻病研究中心。
En el contexto de su asociación primaria con los gobiernos nacionales, el UNICEF también colaborará estrechamente con otros organismos, como el Banco Mundial, el Programa sobre Agua y Saneamiento, los bancos regionales de desarrollo, la Organización Mundial de la Salud, el Centro Internacional de Agua Potable y Saneamiento, la London School for Hygiene and Tropical Medicine, y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental.
儿童基金会除了首先与各国政府合作之外,还与世界银行、饮水和卫生方案、各区域开发银行、卫生组织、国际供水和卫生中心、伦敦卫生与热带医院、以供水和环卫合作理事会等机构密切开展合作。
En el Departamento de Medicina Social del Instituto Estatal de Protección de la Salud se ha creado una sección para el control y la prevención de las lesiones y la violencia que llevará a cabo actividades preventivas y actividades de investigación y educación, y promoverá un enfoque interdisciplinario con miras a alcanzar los objetivos identificados, a saber, reducir los casos de lesiones, discapacidad y mortalidad como resultado de accidentes y de casos de violencia, incluyendo a las mujeres y a las niñas.
在国家健康保护院的社会医疗系设立了一个伤害和暴力控制和预防部门,以开展各种预防活动、研究和育,促多科法以实现确定目标:减少因各种事故和暴力而引发的包括妇女和女童在内的伤害、残废和死亡数量。
El proyecto creó redes especiales de comunicación entre centros especializados de todo el mundo e instituciones médicas de Minsk y Gomel (en colaboración con el Centro de Tecnologías Médicas de Belarús), elaboró programas informáticos de telepatología y formó a especialistas, en colaboración con la Facultad Estatal de Medicina de Belarús, y, en colaboración con esta última facultad y con la Facultad Estatal de Medicina de Gomel, elaboró programas informáticos de teleenseñanza dirigidos a estudiantes de medicina y médicos.
该项目与白俄罗斯一些技术中心合作,在世界各地专家中心和明斯克和戈梅利的医机构之间建立了特殊的网络联系;与白俄罗斯国家医科大合作开发了远距病理软件并培训了专门员;与白俄罗斯国立医科大和戈梅利州立医科大合作开发了供医科专业生和医生使用的远程育软件。
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención y el párrafo 4 del artículo 1 del reglamento, asistieron en calidad de observadoras las siguientes otras organizaciones: APOPO, Asociación Internacional de Soldados a Favor de la Paz, British Peace Support Team, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID), Cleared Ground Demining Ltd., Fondo Fiduciario Internacional de Desminado y Asistencia a Víctimas de las Minas, Fundación suiza de actividades relativas a las minas, Instituto de Estudios Internacionales Aplicados, Mine Action Information Center James Madison University, Mine Awareness Trust, Muslim Youth Development y World Association for Disaster and Emergency Medicine.
根据《公约》12条3款议事规则1条4款,下列其他组织以观察员身份参加了会议:APOPO、国际政治协会、不列颠和平支助组、Cleared Ground排雷公司、应用国际研究所、国际发展研究中心、排雷和援助地雷受害者国际信托基金、James Madison大排雷行动信息中心、防雷宣传信托基金、穆斯林青年发展协会、瑞士排雷行动基金会以世界灾难和急救医协会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en el Siglo Diecinueve no se permitía que las mujeres estudiaran, así que cuando estudió en la Escuela de Medicina de Puebla y empezó a practicar, recibió fuertes críticas de parte de grupos conservadores y se tuvo que ir.
但是在19世纪,是不允许女人上学的,所以她在普埃布拉的医学院学习,并且准备实习时,受到了很多来自保守派的猛烈批评,最终不得不离开。
Premio Nobel, nombre que recibe cada uno de los premios concedidos anualmente a personas u organismos por sus trabajos extraordinarios realizados durante el año anterior en cinco campos: Literatura; Química; Física; Fisiología y Medicina; Paz y Ciencias Económicas.
诺贝尔奖,是授予前一年在以下五个领域中做出特别贡献的杰出人士或机构的一年一度颁发的奖项:文学;化学;物理学;生理学或医学奖,和平和经济学奖。
Los estadounidenses Víctor Ambros y Gary Ruvkun, ganadores del premio Nobel de Medicina. Es por el descubrimiento del microARN y su papel en la regulación genética postranscripcional. El hallazgo puede ayudar a prevenir enfermedades graves como el cáncer, la diabetes o la autoinmunidad.
诺贝尔医学奖获得者美国人维克托·安布罗斯和加里·鲁夫昆。这是由于 microRNA 的发现及其在转录后基因调控中的作用。这一发现可能有助于预防癌症、糖尿病或自身免疫等严重疾病。