El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对商品有所损坏.
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把运至港口。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运。
El muelle está abarrotado de mercancías.
码头上堆满了。
No podemos almacenar su mercancía gratis.
我们没办法免费储存您的。
El sábado es cuando más gente viene a la tienda de mercancías.
是人们去商店最多的时候。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险必须尽可能装在干的危险下面。
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好以便签发。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了通境点的速度。
Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.
第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口品。
No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.
资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在放行之后,查验的名单必须提交内政部。
La mercancía defectuosa será devuelta.
有毛病的商品可以退还。
Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.
该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比亚班加西。
El eje central de toda la operación es COPRA (Aplicación para el Procesamiento de Datos sobre Mercancías).
整个工作的支柱是称为COPRA(商品处理应用程序)的贸易数据处理应用程序。
La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.
公司拥有自动化系统来控制发送和接收。
Las mercancías ingresarán en Gaza a través de Kerem Shalom, donde convergen Israel, Egipto y Gaza.
将通以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora todavía no hemos recibido las mercancías.
现在我们仍然没有收到物。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那么,可以及时给我们发吗?
Durante unos instantes observó cómo éstas comprobaban la mercancía y discutían con los tenderos.
柏纳索性停下来看热闹,他想见识一下城里人是怎么做买卖的。
Se prohíben importar mercancías desde Marruecos.
禁止从摩洛哥进口物。
Su nombre está asociado a la raíz latina " merx" que significa mercancía.
他的名字与拉丁词根 " merx" 有关,意为商品。
El dinero mercancía que más se extendió fue el oro y otros metales.
更为广泛使用的币商品是金子和其他金属。
Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.
禁携带武器,弹药,毒品等违禁品出入境。
Pero aún más importante, el intercambio de mercancías y de conocimiento ha generado nuevas ideas.
更为重要的是,商品和知识交流带来了观念创新。
225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.
我向您们保证物在运输中不会遭受任何损害。
Nadie me salió al encuentro. Nadie esperaba la mercancía. Tal vez llegaran más tarde, tal vez no lo hicieran jamás.
没有人出来迎接我。没有人在等候物。也许他们会晚点儿来,也许永远都不会来。
Los que sobrevivieron fueron deshumanizados y tratados como mercancía.
那幸存下来的人被非人化,被当作商品对待。
Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.
接下来的物批发就是盘商的事情了,除非大力士们还有多出来的时间,他们才会回港口搬运物。
Los trenes de mercancías corren sobre vías.
运列车在轨道上运行。
Del mundo entero se trajo mercancía a la ciudad.
商品被从全世界带到座城市。
¿Has visto un tren de mercancías?
你见过运火车吗?
Hay muchos tipos de vagones de trenes de mercancías.
运列车车厢有多种类型。
Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.
下调部分商品进口关税,关税总水平由9.8%降至7.5%。
Es que por allí circulan entre un 10 y un 12% de las mercancías de todo el planeta.
全球 10% 到 12% 的商品在里流通。
Un número creciente de consumidores optan por comprar todo tipo de mercancías en línea debido a su conveniencia.
由于其便利性, 越来越多的消费者选择在线购买各种商品。
Recordé lo que usted me dijera y salí yo; cerré la puerta cuidadosamente y miré la mercancía en el escalón.
我记住了你告诉我的话,然后我就出去了;我小心翼翼地关上门,看着台阶上的商品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释