有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突和日益严重的宗教原教旨主义更加剧了这一情况,响最深的是处于社边缘地位的女,包、土著女和少数民族女,她们经常面临父系或嫌忌女国家或非国家行为者实施暴力行为的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹, 河沿, 河源, 河运, 河鳟, 荷包, 荷包蛋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

但是我的叔叔,他是个公务员,是个有文化的,热爱阅读,强烈恶女性,他的图书馆让我了解到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

认为,必须去最需的地方,特别是去非常传统或恶女性的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接