有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突和重的宗教原教旨主义更加剧了这一情况,而受影响最深的是处于社边缘地位的妇女,包括寡妇、土著妇女和少数民族妇女,她们经常面临嫌忌妇女国家非国家行为者实施暴力行为的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的, 友好访问, 友好关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

但是我叔叔,他是个公务员,是个有文化阅读,强烈恶女性,他馆让我了解到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

她认为,她们必须去最需要她们地方,特别是去非常传统或恶女性环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


友人, 友善, 友善的, 友谊, 友谊赛, , 有 倾向的, 有(某种)味道, 有…的毛病, 有…危险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接