1.Eso de que tiene muchos conocimientos es un mito
1.说他很有知识是胡扯.
9.La red se concibió como una forma de ayudar a superar los mitos y las ideas erróneas compilando, consolidando y coordinado investigaciones científicas sobre los efectos de la radiación, encargando otras investigaciones cuando fuera necesario y garantizando su divulgación eficaz a todos los interesados.
9.创建该网络意图是,通过汇编、归纳和协调有关辐射影响
科学研究,必
时委托开展进一步
研究,并确保向所有有关利益方有效传播,帮助克服荒诞
观念和误解。
10.Habida cuenta de los grandes esfuerzos que se han dedicado a suministrar información desde que se produjo el desastre, y de los escasos resultados que se han obtenido, también se procurará idear enfoques innovadores que aseguren que la gente confíe en la información que se le proporciona y actúe en consecuencia, superando los mitos y las ideas erróneas.
10.鉴于事故发生以来一直非常重视信息提供而成果
大,因此,还将作出努力,寻找创新办法,确保人们相信提供
信息,并据此采取行动,抛弃荒诞
观念和误解。
11.El Sr. Israfilov (Azerbaiyán) dice que, aunque, por una parte, desearía no responder a la declaración de Armenia, caracterizada por la distorsión de los hechos, la propaganda y acusaciones falsas, es consciente, por otro lado, de la necesidad de aclarar algunos puntos para impedir que triunfe otro mito, según el cual el Alto-Karabaj nunca habría pertenecido a Azerbaiyán.
11.Israfilov先生(阿塞拜疆)说,虽然,一方面,他试图对亚美尼亚
发言做出回应,它
发言
特点是歪曲事实、宣传和无端谴责,但是,他意识到有必
澄清提出来
某些问题,以避免另一个无稽之谈被强化,这个无稽之谈就是,上卡拉巴赫从来就
属于阿塞拜疆。
12.Se formularon recomendaciones específicas en relación con el proyecto de directrices y principios, por ejemplo: a) que las directrices se refiriesen con más amplitud al papel de las mujeres y los ancianos indígenas en la protección del patrimonio; b) que el idioma se considerase no sólo un vehículo de comunicación sino también la base de la identidad de un grupo étnico y el depósito de los conocimientos históricos, los mitos y las leyendas.
12.尤其是提出了一些有关准则和原则草案具体建议,(a) 准则应当进一步拟订土著妇女和老年人在遗产保护中
作用;(b) 语言
仅是交流工具,而且也是确认种族
基础,还是历史、神话和传说知识
宝库。
13.El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
13.这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于同课题
会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来
天地”等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。