有奖纠错
| 划词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生化。

评价该例句:好评差评指正

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格化无常。

评价该例句:好评差评指正

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间换布景需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断化的国际法领域,值得特别研究。

评价该例句:好评差评指正

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突,有降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这方案推动社会革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把然环境和社会生活方面的化纳入考虑范围的程序。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把然环境和社会生活方面的化纳入考虑范围的程序。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

评价该例句:好评差评指正

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将然环境和社会经济环境的化考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桂圆肉, 桂竹香, , 跪下, , 辊子, , 滚边, 滚槽机, 滚齿机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语

Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.

但无论如何,现在在印度,毒有着非常有利变异条件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas mutaciones pueden ocurrir cuando un antibiótico no es tomado de la manera correcta.

若是没有正确使用抗生素,就会导致这种变异。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cáncer se produce por la acumulación de mutaciones en las células.

癌症是由细胞突变积累引起

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de las veces, las células pueden detectar mutaciones o daños en el ADN y repararlos o autodestruirse.

大多数候,细胞可以检测突变或 DNA 损伤并修复它们或自毁。

评价该例句:好评差评指正
主题

Tras mutaciones genéticas, aquel virus tan dañino para la salud humana, se ha vuelto muy resistente a muchos medicamentos.

这种对人类健康如此有毒经过基因突变后,对许多药物产生了高度耐药性。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La mutación de los genes BRCA 1 y 2 aumenta drásticamente el riesgo de desarrollar cáncer de mama y cáncer de ovario.

“突变”基因“BRCA1”和 “BRCA2”将会大大增加患乳腺癌 和卵巢癌风险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el tiempo, las células acumulan mutaciones genéticas bien diferenciadas en distintas partes del tumor, generando subclones únicos.

随着推移, 细胞在肿瘤不同部位积累分化良好基因突变,产生独特亚克隆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, algunas mutaciones causan el crecimiento de células cancerosas e invaden tejidos cercanos o incluso hacen metástasis en órganos distantes.

然而,一些突变会导致癌细胞生长并侵组织,甚至转移到远处器官。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Pero por otra parte, a los expertos también les preocupa que un país tan densamente poblado pueda resultar en una " incubadora perfecta de mutaciones" del virus.

另一方面,专家们也担心这样一个人口稠密国家可能会变成一个 " 完美毒变异孵化器" 。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la batalla esa mutación es común, entre el clamor de los capitanes y el vocerío; no así en un torpe calabozo, donde nos tienta con antiguas ternuras la insidiosa piedad.

在战场上长官呵斥和士兵杀喊声中,那种转变是稀松平常事;在局促囚室中情况就不一样,引人上当恻隐之心往往用以前温情来打动我们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general es más difícil crear drogas contra virus, por su tamaño tan pequeño y porque siempre se reproducen dentro de las células, además tienen una tasa de mutación muy alta.

一般而言,制造出对抗药物是最难,因为它体积是那么小,还一直在细胞内繁殖,此外毒还有极高突变率。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La segunda, haber sabido lo que se encierra en esta cueva de Montesinos, con las mutaciones de Guadiana y de las lagunas de Ruidera, que me servirán para el Ovidio español que traigo entre manos.

第二,我知道了这个蒙特西诺斯洞窟里情况,并且了解了瓜迪亚纳河和鲁伊德拉诸河变迁,这对我《西班牙奥维德》很有益处。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pero en el curso de los siglos las montañas se allanan y el camino de un río suele desviarse y los imperios conocen mutaciones y estragos y la figura de los astros varía.

但是在世纪过程中,山岭会夷平,河流往往改道,帝国遭到变故和破坏,星辰改变形状。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este hecho es muy importante para nosotros, puesto que si estas radiaciones llegaran a la superficie terrestre, sería imposible la existencia de organismos vivos, que estarían expuestos a quemaduras, mutaciones genéticas, cáncer y otros trastornos biológicos producidos por ellas.

这一事实对我们非常重要,因为如果这些辐射到达了地球表面,生命体将不复存在,它们将面临烧伤、基因变异、癌症和其他由辐射引起生物紊乱。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Esto podría cambiar el clima de la Tierra y provocar la muerte o la mutación de nuestro planeta.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ventaja es que las mutaciones importantes son raras y se pueden ubicar geográficamente.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los resultados podrían mostrar dónde se originó una mutación, aunque no precisamente donde vivieron tus ancestros.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras que los que tenían la mutación podían tomar los nutrientes de ella.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El problema es que el ADN mitocondrial tiene una tasa de mutación altísima.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los test de ADN solo ven 4 generaciones atrás y además dan pistas sobre tu ancestría, porque se pueden asociar ciertas mutaciones a regiones geográficas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滚落, 滚木, 滚热, 滚水, 滚烫, 滚筒, 滚筒式干衣机, 滚圆, 滚轧, 滚轧机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接