有奖纠错
| 划词

Malvive con una mísera jubilación desde hace años.

从几年前开始他就只能靠着微休金生活。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente trabajan en la ejecución del Programa 70.000 VS y 3.000 supervisoras, que desarrollan su acción en todo el país, principalmente en las zonas rurales y en las barriadas míseras de las ciudades.

目前,该规划正在通过遍布全国各地、主要是城乡贫民区70 000 名妇女保健工作者3 000名妇女监察员付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Cada año, cerca de un millón de personas, en particular mujeres y niños, son explotadas brutalmente por bandas de delincuentes que obtienen ganancias derivadas de talleres clandestinos, la prostitución y la pornografía infantil, de agricultores o trabajadores domésticos que trabajan por salarios míseros, y de migrantes que buscan una vida mejor.

每年大约有100万人,尤其是妇女儿童,被伙残酷剥削,这些伙依靠血汗工厂、卖淫业儿童色情活动,以及剥削为奴隶工资而工作农民或佣人寻求改善生活移民为生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嚏喷, , 天安门, 天崩地陷, 天边, 天变阴, 天兵, 天禀, 天波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Tenía mucha hambre, mucho frío y muy mísero aspecto.

她又饿又冻,简直是一幅愁苦画面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ni un mísero gracias has sido capaz de decir en un mes que nos conocemos.

在我们相识以来这一你连一句谢谢都没说过。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yace aquí de un amador el mísero cuerpo helado, que fue pastor de ganado, perdido por desamor.

躺着一位人,他身体已经僵硬。他本是一牧羊人,因为失恋而殉

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Encontré por fin el lugar y vi que se trataba de una mísera pensión o casa de habitaciones.

最后我终于找到了这地方,我看到了一破旧小旅馆或屋子。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Su idea era elemental: consultaría con cualquier mísero pretexto al abogado, y entretanto acaso la viera.

随便找什么事儿请教一下律师,这样也许能够看见她。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Vino el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada que el ángel había llevado.

天照应,我那小气主人回家,没发觉丧事人家上供面包已经给那位天使拿走。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Hasta entonces, sin embargo, yo no había sabido siquiera su nombre ni había disfrutado de un mísero céntimo de su fortuna.

在那之前我甚至都不知道他叫什么,也从来没有用过他一分钱。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pero hacía falta más que unas míseras ratas para asustarlo, a él que había afrontado tantos y tantos peligros en sus batallas!

但要吓到他几只小老鼠可不够,他在战场上早已身经百炼!

评价该例句:好评差评指正
风之影

22. Al rodear la plaza Molina y ascender Balmes arriba, la ciudad ya se desdibujaba bajo telones de terciopelo líquido, recordándome que apenas había tomado la precaución de coger un mísero paraguas.

公交车在莫纳广场绕过一圈之后, 沿着巴尔梅斯街往上坡前进,笼罩在滂沱大雨中城市越来越模糊,我这才想起自己实在粗心大意,居然连伞都忘了带。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y al par de mi deseo, que se esfuerza a decir mi dolor y tus hazañas, de la espantable voz irá el acento, y en él mezcladas, por mayor tormento, pedazos de las míseras entrañas.

我要全力诉说我苦痛和你劣迹。那声调一定骇人,交织着我饱受折磨,辛酸凄厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天底, 天底下, 天地, 天地万物, 天顶, 天鹅, 天鹅绒, 天蛾, 天翻地覆, 天翻地覆的变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接