El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.
En todo caso, resulta evidente que la visibilidad que alcanzó este tema durante los meses anteriores a la cumbre nubló la visión y desvió la atención sobre otros asuntos, también de gran importancia, de la reforma de nuestra Organización.
无论如何,会议之前的几个月中对该问题的注,遮蔽了我们的视野,分散了我们对具有重要性的其他改革问题的注。
Amen de otras consideraciones adicionales, el grado en el que un país donante contribuye mediante conductos bilaterales o de otro tipo, puede nublar la opinión de dicho país sobre si es necesario o deseable contribuir a un mecanismo financiero diferente que sea multilateral, puesto que el donante puede gozar de un mayor grado de control si la ayuda se realiza bilateralmente y además puede llegar a creer que este tipo de ayuda es más eficiente, productivo, que se presta más a dar cuentas de lo que sigue al caso si la ayuda en cuestión se tramitara multilateralmente.
其他的额外考虑中,某一捐助国通过双边或者其他渠道业已提供有关援助的程度,有可能使该国多于向一种不的多边财务机制捐款的必要性和可取性的看法复杂化,因为捐助国可能对双边援助有更多的控制权,捐助国因此也可能认为这种援助会比多边援助可能更有成效、有用和负责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con su boca cerrada y su cola vertical navegamos como hermanos. -Luego su cabeza empezó a nublarse un poco y pensó-: ¿, Me llevará él a mí o lo llevaré yo a él? Si yo lo llevara a él a remolque no habría duda.
鱼闭着嘴,尾巴直直下竖着,我们象亲兄弟一样航行着。接着他的头脑有点儿不清楚了,他竟然想起,是它在带我回家,还是我在带它回家呢?如果我把它拖在船后,那就毫无疑问了。