有奖纠错
| 划词

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

评价该例句:好评差评指正

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

评价该例句:好评差评指正

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不掩盖,也不解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

评价该例句:好评差评指正

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己的感觉,们本希望件比目前更加大胆。

评价该例句:好评差评指正

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

评价该例句:好评差评指正

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不隐藏事实,也不掩盖希族塞人的顽固立场。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和

评价该例句:好评差评指正

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单打, 单单, 单刀, 单刀直入, 单独, 单独的, 单独地, 单耳罐, 单方, 单方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Demasiado grande para poder ocultarla entre el vestido.

要在一件女衣服里轻易地起来,未免嫌太大了些。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un fugitivo no se oculta en un laberinto.

一个不会躲在迷宫里。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡No supe adivinar la ternura que ocultaban sus pobres astucias!

我本应该猜出在她那令爱怜 花招后面所隐温情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En algunas versiones del cuento ni siquiera tiene que ocultar su nombre.

在一些版本故事中,她甚至没有隐过自己姓名。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

El sol se ha ocultado ya.

太阳落山啦。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Lo que más embellece al desierto, es el pozo que se oculta en algún lugar.

沙漠之所以丽,是因为它某个角落里着一口井。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

我几乎立即感到一个隐瞒格兰凯恩下落庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Por qué voy a tratar de ocultárselo?

我为什么要隐瞒呢?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau ocultó su satisfacción al verse incluido.

眼看自己即将成为贵族一员,葛劳喜不自胜。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguno, creo, se ocultó bajo el mar.

我相信还有在海里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No es que Cervantes quiera ocultarnos el lugar.

并不是塞万提斯想向我们隐瞒这个地点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .

“倍感惊讶时,弗洛里兰先生隐起了他羞耻心。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Señor, acaba usted de aprender a ocultar información!

“我主,你学会隐瞒了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya lo ve —añadió, dirigiéndose a Rey Díaz—, aquí no tenemos nada que ocultar a los vallados.

转向雷迪亚兹,“您看,我们对面壁者没有什么隐瞒。”

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

" El gobierno nos oculta la verdad sobre la tierra plana" .

“政府向我们隐瞒了地球平坦真相。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Debajo de ellas, efectivamente, podría alguien ocultar lo que quisiera.

这个大袍子里确实可以下任何东西。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

O lo había olvidado, o le había mentido u ocultado algo.

也许是医生疏忽了,也许是撒谎,也许有什么事瞒着他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它能力快速游泳,可以使其在雨中速度加倍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Vermeer ocultó la pata de un caballete en aras de la composición.

为了构图需要,维梅尔将一条画架腿隐起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.

但这幅画掩盖了他维持家庭努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单目镜, 单片眼镜, 单枪匹马, 单亲家长, 单曲唱片, 单人床, 单人的, 单人房, 单人房间, 单人舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接