有奖纠错
| 划词

El oficio de acróbata de circo es peligroso.

马戏团杂技演员这个工作是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身的动议也下令,法院监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组_______先生(______)协助下举行了议。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.

区议有27位当然议员,和最102位委任议员。

评价该例句:好评差评指正

Éste es miembro de oficio de la Comisión.

这名执行主任为委员当然成员。

评价该例句:好评差评指正

De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.

五、根据若干职业,例如,由项职业的工人组成。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué oficio tiene este documento?

这份文件是干什么的?

评价该例句:好评差评指正

Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas

秘书长的斡旋进程不可有起伏。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.

审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.

但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并各种不同的情况下提供斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。

评价该例句:好评差评指正

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

评价该例句:好评差评指正

Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).

高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正发生重大复兴。

评价该例句:好评差评指正

Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.

我敦促员国为秘书长履行斡旋职能划拨更的资源。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.

作为过渡战略的一部分,核查团最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.

各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


fotocélula, fotocomposición, fotoconductividad, fotoconductor, fotocopia, fotocopiadora, fotocopiar, fotocopias, fotocorriente, fotocromía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Un propósito les da su gran oficio.

竭尽全力解决问题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y le aconseja que deje este oficio.

他建议莉莉放弃这个职业。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Decide dejar este oficio para seguir escalando socialmente.

他决定辞去这份工作,继续向上攀爬。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Era un águila en su oficio.

他这个行当中,他厉害如老鹰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y después se transformó en mi oficio. Y hoy es mi trabajo.

后就成了职业。 而今天工作。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eso es muy interesante —dijo el principito—. ¡Y es un verdadero oficio!

“这倒挺有意思。”小王子说。“这才一种真正行当。”

评价该例句:好评差评指正
小银和

Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.

达尔朋工作圆满结束了,可它那种优美丰采也就随之消失。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero, como usted sabrá, también yo he tenido que practicar el oficio de actriz.

,你知道,自己个训练有素女演员。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Él había retomado su antiguo oficio de carpintero. Trabajaba solo en el fondo de su almacén.

尼古拉·拉沃拉干那木匠老营生,这时候正独自铺子里干活儿。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Habéis comprendido ya, mis queridos lectores, cuál era el verdadero oficio del hombrecillo?

小读者们,诸位现想必知道,用车带他们来干什么了?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tuve, pues, que elegir otro oficio y aprendía pilotear aviones.

后来,只好选择了另外一个职业,学会了开飞机。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪手工业者那样,们不能指望,终身从事同一项职业。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?

“明白了,这一份值得尊敬职业。不过能不能知道,您现为谁工作?”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Fíjese en todas las ventajas que ofrece para ser confidente el oficio de cochero.

“你懂一个作为心腹车夫好处吗?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre todos los oficios del mundo no hay más que uno que me guste.

世界上所有行当当中,只有—个行当真正合心意。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, trabajó desde muy joven en distintos oficios, como mensajero, obrero de fábrica o cajero de un banco.

,他从小就各种行业工作,他做过邮递员、工厂工人和银行出纳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿cuál es vuestro oficio?

33 等法老召你们时候,问你们说,你们以何事为业。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

No está signado por un destino cabalístico superior al de quienes ejercen otros menesteres y oficios.

诗人并非命中注定地要比从事其他工作或职业人高明。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果让她学习别东西,她也会同样成功

评价该例句:好评差评指正
论语

En mi juventud yo era pobre; por ello tuve que aprender una gran variedad de oficios humildes.

吾少也贱,故多能鄙事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotofobia, fotófono, fotoforesis, fotóforo, fotoftalmía, fotogénico, fotógeno, fotograbado, fotograbador, fotograbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接