La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命情况下。
Argelia considera que es imprescindible cumplir los acuerdos existentes en materia de lucha contra el terrorismo y completar un convenio general sobre el terrorismo mediante el cual se puedan superar las dificultades para lograr una definición consensuada de terrorismo mientras no ofrezca pretextos para oprimir a los pueblos que buscan ejercer sus derechos legítimos.
尔及利亚认为,迫切需要执行现有反恐协定,并缔结一项有关恐怖主义全面公约,该公约要能够克服商定恐怖主义定义方面困难,同时在人民谋求实现其合法权利时不为压迫他们提供借口。
La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.
以色列撤离加沙地带和西岸分地区单边行动是和平进程中向前迈出积极一步,但是随着第二次起义进行,针对巴勒斯坦人残酷镇压行动也在加剧,包括最近在加沙进行处决行为,使本来就缺衣少食被压迫人民受到进一步侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。