有奖纠错
| 划词

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者让参加者做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Soy el participante en clases de baile y de hip-hop.

我参加的是舞hip-hop街舞。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.

我感谢各位与会者的理解与合作。

评价该例句:好评差评指正

Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.

这个观点受到了若干与会者的首肯。

评价该例句:好评差评指正

No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.

与会者在这些问题上意见有分歧。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, ha mejorado la coordinación entre todos los participantes.

在这方面已改善了协调所有行为者的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.

小组成对与会者提出的意见问题作了回应。

评价该例句:好评差评指正

El régimen protege eficazmente a todos los participantes en las reuniones.

该制度为这些会议的所有与会者提供了有效的保护。

评价该例句:好评差评指正

Deseo a todos los participantes que sus deliberaciones den los frutos deseados.

我祝福与会者们顺利进行各项重大审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.

另外,培训班学人数初建议时设想的人数。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.

我们赞扬参与这项工作的各种联合国实体。

评价该例句:好评差评指正

El curso de adiestramiento se centró en administración comercial y contó con 229 participantes.

培训程的中心是商务管理,共有229人参加了这一程。

评价该例句:好评差评指正

El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.

报告是根据与会者提出的意见后定稿的。

评价该例句:好评差评指正

Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.

向35名学发放了证书,主要是私营公司的经理顾问。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.

然而,这种生产的主要参与者恰恰是女性劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.

这一观点得到某些发言者与会者的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes respondieron a las preguntas formuladas.

讨论小组成们回答了提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.

现在,所有参与者都应当加倍努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desinquietud, desinsacular, desinsectación, desinsectador, desinsectar, desinstalar, desintegración, desintegrador, desintegrar, desinteligencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Ya en la primera ronda los participantes se percatan de esto y la locura se desata.

在第一轮游戏中,参与者们意识到了这点,疯狂的情绪开始四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los participantes reportaban más alimentos sanos de los que consumían y menos de los que consideraban malos.

参与者报告了更多健和更少的被认为不好的物。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

El participante de hoy es don Jaime del Prado. Don Jaime, creo que es usted de Madrid.

今天的参赛人员是Jaime先生,来自Prado。Jaime先生,我想您是马德里人吧?

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Era como jugar a la gallina ciega, sólo que todos los participantes excepto uno llevaban los ojos vendados.

很像是在玩瞎子抓人的游戏,只不过这次是所有的人都蒙着眼抓一个人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

导应对气候变化国际合作,成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者、领者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego invita a los participantes, estos son tus cerebros.

然后邀请参与者,这些是你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las ideas mejor calificadas pueden enviarse a los participantes o subgrupos para una lluvia de ideas adicional.

排名最高的想法可以发送给参与者或小组进行进一步的头脑风暴。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

He leído otros manuscritos que han escrito otros participantes, y a mí, me parece que son buenos.

我读过其他参与者写的其他手稿,我认为他们都很好。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se esperaba un grupo de visitantes del pueblo y después del festival se serviría una cena a los participantes.

预计会有一群来自城镇的游客,节日结束后将为参与者提供晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio de Heym y otros concluyó que de un grupo de 991 participantes, el 19,3% eran del tipo Empático Oscuro.

海姆等人的一显示,在991名参与者中,有19.3%的人是黑暗共情者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Con lo peligrosos que pueden llegar a ser los encierros no extraña que los participantes canten a san Fermín por su protección.

既然奔牛这么危险,参加者们会歌颂圣费尔明祈求保护,也就不奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los Juegos estaban abiertos a todos los griegos, y estos acudían de todas partes como espectadores y también como participantes en ellos.

奥运会向所有希腊人开放,他们从各地赶来,既是观众,也是参赛者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la ansiedad también afecta a quienes hablan en público, a participantes en concursos de ortografía e incluso a músicos famosos.

但焦虑也会影响到公众演讲者、拼字比赛参与者,甚至是著名的音乐家。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Casi todos los participantes tenían a varias personas en la lista, pero hubo gente que no pudo apuntar a nadie.

几乎所有参与者的名单上都有几个人,但也有人无法指名道姓。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los investigadores deliberadamente negaron el tratamiento a los participantes, incluso después del descubrimiento de la penicilina como una cura efectiva.

即使在发现青霉素是一种有效的治疗方法之后,人员仍故意拒绝对参与者进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El miércoles, 28 de septiembre, los Estados Miembros y participantes elegirán al próximo director de la Organización mediante una votación secreta.

9 月 28 日星期三,会员国和与会者将通过无记名投票选举下一任本组织主任。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También existe una importante variabilidad de estos aportes según la región y la clase social a la que pertenecieron los participantes del estudio.

根据参与者所属的地区和社会阶层,这些贡献也有很大的差异性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los participantes de este programa se les midió la hormona leptina, que es una hormona que se encarga de decirte cuando estás saciado.

人们检测了节目参与者的瘦蛋白荷尔蒙,这是一类负责告诉你何时吃饱了的荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Durante un estudio que se llevó a cabo por investigadores de la universidad de Michigan y la USC, los participantes se dividieron en dos grupos.

在密歇根大学和南加州大学的人员进行的一中,实验对象分为两组。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ninguno de los participantes dijo haber notado este ligero cambio, pero los hombres describieron a la mujer con pupilas pequeñas como fría, dura y egoísta.

没有一名被试表示注意到了这一微小的变化,但是他们描述瞳孔更小的女人是冷酷、坚硬和自私的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deslavar, deslavazado, deslavazar, deslave, deslayo (en), deslazar, desleal, deslealmente, deslealtad, deslechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接