1.Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
1.牲畜越多,就需要越多用于放的土
。
11.Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
11.所涉及的活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土保持、场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。
12.La concienciación sobre la importancia de la educación medioambiental se traduce también en iniciativas emprendidas por diversos tipos de agentes en torno a actividades de información y de formación en diversos ámbitos (ahorro de energía, técnicas de silvicultura, gestión de pastos, etc.).
12.由于各种非政府组织发起了以各种领域(节能、林业技术、场管理,等等)的信息和培训为中心内容的多项系列举措,人们对环境教育重要性的认识正在增强。
13.Para hacer frente a sus consecuencias devastadoras, el PNUD puso en marcha el programa de fomento de los medios de subsistencia sostenibles y mitigación de los efectos de la sequía, a fin de: incrementar el abastecimiento de agua y la disponibilidad de pastos; aumentar las actividades que generan ingresos destinadas a grupos vulnerables; crear un entorno propicio para potenciar los medios de subsistencia mediante la concesión de microcréditos y una mejor gobernanza de los recursos locales; y reforzar la capacidad de las comunidades e instituciones locales para gestionar de manera sostenible los recursos ganaderos.
13.为了解决这一具有巨大破坏性的问题,开发计划署发起了可持续生计和减轻旱灾方案,目的是:改善水供应和放资源,增加针对弱势群体的赚取收入活动,通过小额信贷以及改进对当
资源的管理以创造改善生计的有利环境,以及提高当
社区和机构可持续管理
场资源的能力。
14.Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
14.其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或场
区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱
区养护放
过度的
场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。