El es un mecánico con mucha pericia.
他是一名很有经验机械师。
La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.
为制定政策进行宣传工作,将汲取国际先进专门知识,并结合国家学术机构知识,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。
Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.
因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决至关重要。
Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.
应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体协作,而且应多多利用当地现有专门知识和技术,尤其是在方案和项目执行方面。
Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.
希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年,能够获得宝贵经验、技能和知识,在返回东帝汶国家警队伍正常工作岗位后,与国内同分享这些经验、技能和知识。
La Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, con su pericia en respuesta a los desastres, amplio alcance en las comunidades vulnerables, así como sus relaciones auxiliares con los gobiernos, son los asociados idóneos de los gobiernos para ese fin.
各红十字和红新月在救灾方面具备着丰富专门知识,并能广泛接触到脆弱社区,能与各国政府建立辅助关系,因而是政府在这方面理想伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。