No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Pudo cambiar el jersey porque tenía la factura.
可以换这件运动衫,因为有发。
Quiero darle muchas gracias, porque me ayudó mucho.
我想要感谢,因为帮了我多。
La votación no vale porque no hay quorum.
这无效, 因为未达到法定人数。
Estoy feliz ahora porque he pasado el exámen.
现在我开心,因为我通过了考。
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有道理.
Estaba rabioso porque le habrían dejado plantado.
恼怒,因为们搞的堪。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
把护眼罩放低了一点,因为太阳照着了。
Siempre ha trabajado mucho, porque es muy consciente.
工作努力,因为自觉。
El árbitro detuvo la jugada porque había pitado falta.
裁判终止了这一局因为发现了犯规行为。
Le tienen que calzar porque no puede agacharse.
弯不了腰,得别人给穿鞋。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为正生气着呢。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
如此发奋学习是为了准备高考。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为们离得远所以发了份唁电。
Luisa no va a la escuela, porque está enferma.
路易莎没有去学校,因为她生病了。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
No me gusta sapo porque es tan feo.
我不喜欢蟾蜍,太丑了。
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们的飞机无法着陆,因为没有空的跑道。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为里面装的是废电池。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是因为我就是他,我就是一!
Me gusta la ropa de verano, porque no pesa nada.
我喜欢这件夏装,因为很很轻。
Porque no tiene, porque le falta. Una patita para caminar.
因为它没有可以走路的腿啦。
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果说的准确就无法容易地说出来,或者说出来的话会非长。
Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.
我很难过因为我不知道长大以后做什么。
Además los sabores te dejarán boquiabierto, porque todo es fresquísimo.
此外,食物的味道也会让被惊艳到,因为一切都非。
Porque con esto se economiza mucho tiempo.
“这就大大地节约了时间。”商人说。
Porque al Niño de Valencia... - ¡Y dale!
尼洛瓦伦西亚,够了!
Manolo no trabaja hoy porque es domingo.
Manolo不工作因为今天是星期天。
Eso espera, porque vamos a contrarreloj y cada minuto cuenta.
希望如此,现在我们必须争分夺秒,刻不容缓。
Eso es porque digo cosas muy interesantes.
那是因为我说的话都非有趣。
Estupendo, porque nosotros vamos a la playa.
太棒了,我们正要去海边。
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也不一定非要是诗。
¿Porque no hay el correo el domingo?
因为星期天不送信?
No puedo decírtelo, porque no lo sé.
我不能告诉,因为我不知道。
–Porque tenemos derecho a ello –afirmó Hem.
“因为我们有这样的权利。”哼哼宣称。
Porque es lo único que me queda.
因为我只剩下这个了。
12. Lo sé porque teníamos que irnos.
12点 我记得很清楚 因为那时候我们得走。
Porque el entrelazamiento ya había ocurrido antes.
也是因为之前出现过时空交织。
¿Por qué no? -Pues porque no. No.
为什么不行? -因为不行. 不行的.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释