有奖纠错
| 划词

También se comunicó que varias universidades ofrecen programas de pregrado y de posgrado y oportunidades de investigación sobre el cambio climático.

缔约方并报告说已有一些大学设置了关于气候变化的大学生和研究生课程及研究

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un sistema nacional de educación completo, integrado y variado en todos los niveles educacionales, desde el preescolar hasta el de posgrado.

南建立了一个完善、综合且多样的国家教育系统,其中包括了从学前班到研究生的各级教育。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó en los informes anteriores, en las escuelas de todos los niveles, desde los establecimientos preescolares hasta los estudios de posgrado, no existe discriminación alguna entre los estudiantes hombres y mujeres.

正如之前的报告所述,从学前班到研究生,在所有各类学校中,各年级男女学生之间都存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定的小岛屿发展中国家的大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题的研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

Las becas concedidas en el marco del Programa proporcionan a los beneficiarios medios para realizar trabajos de investigación y cursar estudios de posgrado en derecho del mar, su aplicación y asuntos marinos conexos en las universidades participantes.

该研究金方案下的研究金为获奖学员提供了便利,使其可以在参与该方案的大学从事海洋法、海洋法执行和相关海洋事的研究生课程的学习和研究。

评价该例句:好评差评指正

El desglose regional del número de Partes con universidades que ofrecen cursos de posgrado sobre el cambio climático es el siguiente: África, 13; América Latina y el Caribe, 12; Asia y el Pacífico, 14; y otras, 5.

缔约方国内提供气候变化科目的研究生课程的大学数量按区细分如下:非洲13所、拉丁美洲和加勒比地区12所、亚洲和太平洋地区14所,其他5所。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia Iberoamericana ha desarrollado una amplia variedad de programas de cooperación, como el fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas, el programa de cooperación científica y tecnológica y el programa de intercambio para estudios de posgrado.

伊比利亚-美洲议开展了广泛的合作方案,如土著民族发展基金、科技发展方案和研究生交流方案。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Canadá apoya la investigación independiente de posgrado mediante becas de doctorado y de investigación para licenciados, que se conceden en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la Universidad de la Columbia Británica.

加拿大还通过颁发博士和硕士级的研究奖金对独立的研究院一级的研究工作提供支助,这项奖金是与列颠哥伦比亚大学西蒙斯和平与裁军研究中心合作颁发的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Programa plantea las estrategias, las líneas de acción y los programas sectoriales de ciencia y tecnología que permitan que dicha meta se alcance con eficiencia en el gasto y alta calidad en la formación de posgrados y en la investigación científica y tecnológica.

该方案还提出了科学技术方面的战略、行动方针和部门项目,以便有效实现每项支出的目标,高质量地培训科学技术研究生。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desearía saber qué medidas se han adoptado o se tiene previsto adoptar para abordar los problemas que se señalan en el informe en relación con la mujer y la enseñanza superior, y si se ha adoptado alguna iniciativa para promover los estudios de género a nivel de posgrado o para elaborar programas de capacitación en materia de liderazgo para mujeres.

她想知道正在采取或考虑采取哪些措施来解决在妇女高等教育报告中查明的问题,以及是否做出了任何努力来促进对研究生的性别研究或者推动针对妇女的导才能培训计划。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

议注意到,国际原子能构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.

贸发议打算通过一项与一些大学进行技术合作的系统方案,推动进行此类国家能力的建设。 之所以采取这种方法,是因为认识到大学发挥着两种关键作用,即(a) 通过培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,在建立必要的经济知识和专长方面发挥作用;(b) 在就国家和国际经济政策向政府提供咨询方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见, 朝令夕改, 朝露, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Si bien Clance sabía que estos miedos eran infundados, también recordaba sentirse igual en su posgrado.

虽然克兰斯知道这些担心是没有根据的,但他也记得在研究生院时也有同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Nos dijo que lo habían admitido en el posgrado, por eso estaba muy feliz y había venido a China a pasar sus vacaciones.

他跟我们说考上了研究生班,他很高想来中国度过他的假期。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sí, hace poco, y andaba buscando algo en lo que trabajar mientras preparo el examen de ingreso de la escuela de posgrado.

业,边考研边找工作。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Veamos... Estudios: ha hecho una carrera universitaria, tal vez hasta algún posgrado, pero no más. Luo Ji asintió.

“她的文化程度,应该是大学以上博士以下。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y valoro la posibilidad de comunicar este paradigma nutricional en mis emprendimientos, en mis acompañamientos individuales y grupales, en la formación de nuevos nutricionistas en la universidad y en el posgrado de salud y desde los mentores a profesionales.

我重视在我的企业中,在我的个人和团体陪伴中,在大学和健康研究生中培训新的营养学家以及从导师到专业人士中传达这种营养范式的可能性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como parte de mi posgrado, tuve la oportunidad de hacer una estancia en Holanda.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Además de las becas de posgrado, de máster

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

No se trata solo de los posgrados que ya hicimos o de la hora de la sesión.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Muchas eran estudiantes de posgrado que cuidaban niños porque necesitaban dinero para vivir en París; otras eran inmigrantes que enviaban dinero a sus países y que no podían estar con sus propias familias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝夕, 朝西走, 朝霞, 朝下游方向, 朝鲜, 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜人, 朝鲜语, 朝相反方向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接