Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度非常明确的。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他们能够自立的时.
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
El nuevo alcalde tomará posición este viernes.
新市长将在本周五上任。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式很糟。
Se ha retratado en distintas posiciónes.
他以不同的姿势了几张像.
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的位置指给我.
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
El Reino Unido se adhiere a esa posición.
我谨表示联合王国支持他的立场。
Su delegación está de acuerdo con esa posición.
波兰代表团赞同这一立场。
Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.
这仍,必须继续我们的立场。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极关键。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定常规武器公约》的框架内,法国坚持了这一立场。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及的整个航行途中被驱逐者都被迫保持这种状况。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必使特别报告员对四方的做法产生疑问。
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄清这一立场。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延长我们的工作,但我们已了解我们所处的情况。
Para ello, el superior debe ocupar una posición de autoridad para dar órdenes.
“上级”必须有一个他或她有权下命令的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.
僵直,后来才觉察到原来自己躺着的。
No estás en posición de amenazar a nadie.
你没有威胁任何人的权利。
Son capaces de percibir su posición y la gravedad.
它能够感知自己的位置和重力。
La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.
舌头摆发位置和在西语里相反的。
Capaz que solo es de encontrar la posición correcta para poder dormir.
能够,只有找到正确的姿势才能入睡。
Las jóvenes tienen que ser siempre guardadas y atendidas según su posición.
对于年轻的小姐,总得照着她的份好好照顾她,待候她。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它已经做好了准备,准备好捍卫自己的地盘,无论谁来挑战。
Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.
饼干在设计用于使它以特定位置落下的斜坡上行进。
Pero cuanto más tiempo esté en esa posición, más se perturbará su cuerpo.
但你保持这个姿势的时间越长,你的体就会越受影响。
La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.
这场战争削弱了中国的球地位长达一个世纪。
Estoy hablando de la posición de la lengua en el paladar, no de política.
舌头在口腔上颚的位置,不治。
La tetera tiene su posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
茶壶有自己的位置,应该总摆在桌子的正中央。
La tetera tiene una posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
自然,满怀嫉妒的云健人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余的时光。
Lo que vamos a hacer es ver la pronunciación según la posición en la palabra.
接下来要看的就根据它在单词里的位置的发音。
Esto los pone en la posición correcta para el importante relleno de crema.
这使它处于正确的位置,以进行重要的奶油填充。
ENCIMA con C se refiere a la posición y ENZIMA con Z es una proteína catalizadora.
带 C 的 ENCIMA 指位置,带 Z 的 ENZIMA 指一种有催化作用的蛋白质(酶)。
La -s al final de la sílaba suele perderse, aunque no en todas las posiciones por igual.
音节末尾的-s通常会吞掉,虽然不在所有的位置都这样。
Las hembras y sus crías se dispersan, mientras los machos toman posiciones.
雌猴和幼崽散开,雄猴站好位置。
En los dos casos la posición de la boca es la misma.
这两种情况中的嘴的位置一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释