有奖纠错
| 划词

Sobre esa base, estamos dispuestos a presentar nuestra postulación para que sea examinada por los Estados Miembros en general.

在这个基础上,我们愿意提出我们的愿望,供广大会员国审议。

评价该例句:好评差评指正

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套互相关联活动的结果。

评价该例句:好评差评指正

El segundo principio general no se refiere explícitamente a la intención de las partes y postula un principio general de terminación (caducité).

第二项一般原则不直接涉及缔约方的意图,所提出的是关于终止的一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del personal de ambos Tribunales no se consideran candidatos internos cuando postulan a un puesto en otros órganos de la Secretaría.

两法庭工作员在申请秘书处内其他部门的职时,不被认为是内部候

评价该例句:好评差评指正

Como se dijo, el modelo GEM postula que es necesario que las políticas evolucionen de acuerdo con la etapa de desarrollo de una economía o una región.

上文所述,按照全球企业监测者模式,需要根据一经济体或企业的发展阶段制定各项策。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los candidatos que reúnen las condiciones y postulan para un puesto vacante en determinada oficina son seleccionados para otra oficina antes de que se complete el proceso de selección.

往往合格的候,申请一个单的空缺员额,在甄进程结束之前,却被另一个单

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no influye en el proceso de selección con arreglo al cual se postulan las candidaturas de los magistrados, que son elegidos por la Asamblea General.

法庭无法对由大会提名和出的法官的择过程施加影响。

评价该例句:好评差评指正

En atención al mandato de la Ley, el Comité aprobó un reglamento que norma con detalle el proceso de postulación, calificación, impugnación y designación de los candidatos a magistrados y conjueces de la Corte Suprema de Justicia.

根据司法机构组织法规定的任务,委员会通过了规定适用、评价、讨论和任命程序,候根据这些程序被挑为最高法院法官和其他法官。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones del modelo GEM en las políticas pueden deducirse de la combinación del análisis mencionado más arriba con la relación conceptual que se postula entre las actividades empresariales y el desarrollo económico (véanse los párrafos 27 y 28).

上述分析与企业活动和经济发展之间假定的概念关系(第27和28段所述)相结合,可以引出全球创业精神监测者模式所涉的策问题。

评价该例句:好评差评指正

En estos ejemplos se puede postular un aumento del número de identificadores y corroboradores para aumentar el valor (en términos de aumento de la confianza) de las pruebas generales que se presenten, con identificadores que tal vez sean los principales contribuyentes.

在这类实例中,可以要求增加标识手段和辅证手段,以增加提出的整个证据的价值(从建立信任的角度),标识手段也许为此能发挥最大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria, por lo tanto, insta al OIEA a que proceda rápidamente a rectificar esta grave anomalía tratando de conseguir postulantes para puestos científicos y de ingeniería procedentes de países en desarrollo, y alentando a las mujeres a postular para cargos reservados, incluidos cuadros administrativos en la sede del Organismo.

因此,尼日利亚呼吁原子能机构专门采取措施,发掘来自发展中国家的科学和工程职应聘者,并且鼓励为妇女申请专门保留的职,包括原子能机构总部的行干部职,尽快纠正这种严重的异常现象。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在外的资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la perspectiva de unas prestaciones más interesantes y de nombramientos de más duración que los que ofrecen los Tribunales ha movido al personal a postular a puestos en otras organizaciones de las Naciones Unidas y del sistema común, misiones de mantenimiento de la paz y el Tribunal Penal Internacional mucho antes de la terminación de sus contratos.

目前,在更优厚的福利以及(或)更长的任用期的吸引下,工作员在其任用期结束前早已向联合国和共同制度其它组织、维持和平特派团和国际刑事法院申请职

评价该例句:好评差评指正

Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.

代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成要素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共同的欧盟定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整, 衣冠楚楚, 衣冠楚楚的, 衣冠禽兽, 衣冠冢, 衣柜, 衣架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pasó tres años en el exilio político y se postuló para presidente de Chile.

他经历过三年的政治流亡,并竞选智利总统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.

它假设空间和间可以统一在一个概空。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Te platiqué que mi amiga Andrea se postuló otra vez a la universidad?

我有没有告诉你我的朋友安德里亚又申请了大学?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Más de 200 proyectos se postularon al programa cuando se hizo la convocatoria.

接到电话, 有200多个项目申请了该计划。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los datos mostraron que los hombres que postulaban tenían más probabilidades de ser aceptados que las mujeres.

数据显示,申请的男性比性更有可能被接受。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Darwin postuló que relacionamos algunas emociones con las expresiones naturales que tiene nuestro cuerpo a ciertos estímulos.

达尔文假设我们将一些情绪与我们的身体对某些刺激的自然表达联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El Congreso deberá entonces elegir nuevos magistrados con base en las listas escogidas por las comisiones de postulación.

国会必须根据提名委员会选出的名单选法官。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

这些理论假设, 一旦任务自动化,分析其精确机制就会干扰执行任务的能力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como renunciar no es una opción, decide estudiar una segunda carrera y se postula para presidenta del consejo estudiantil.

由于辞职不是一种选择,她决定从事第二职业并竞选学生会主席。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

Margaret Satterthwaite, la relatora especial sobre la independencia de magistrados y abogados, dio la bienvenida a la juramentación de esas comisiones de postulación.

法官和律师独立性问题特别报告员玛格丽特·萨特思韦特对这些提名委员会的宣誓就职表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En 1970, a la edad de 66 años, Neruda se postuló para presidente de Chile antes de cederle su puesto a Salvador Allende y convertirse en su consejero cercano.

1970年,在他66岁,聂鲁达竞选智利总统,之后将其让给了萨尔瓦多·阿连德并担任他的顾问。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Victoria Tolosa Paz, candidata: la Ministra de Desarrollo Social confirmó que se postula para gobernadora de la provincia de Buenos Aires y acompaña la fórmula de Daniel Scioli que irá por la Casa Rosada.

Victoria Tolosa Paz, 候选人:社会发展部部长证实, 她正在竞选布宜诺斯艾利斯省省长, 并与 Daniel Scioli 一起竞选 Casa Rosada。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

No quiere ser sólo una persona que se postula, sino que quiere ser una persona que presenta un plan.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Para entonces ya estaba postulando para ser profesor de idiomas y me gustaba hablar frente a la gente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人, 衣裳, 衣食住行, 衣物, 衣箱, 衣袖, 衣鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接