有奖纠错
| 划词

Se ha derrumbado un camión por un precipicio de la sierra.

一辆卡掉下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佯攻, 佯狂, 佯死, 佯言, 佯装, 佯装不知, 佯装发抖, 佯作, 佯作不见, 佯作不知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me sentí bailando a ciegas en el filo de un precipicio.

我感觉自己正蒙着眼睛在悬崖边跳舞。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那面大悬崖下显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡略以为他们的汽车坠进悬崖,他们已经葬身于深涧

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Puede ser que te despeñes al vacío desde un precipicio, que caigas de un edificio alto o que te hundas en un océano.

可能是你从悬崖上、高楼上掉下去,或沉入大海。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Afirmé de nuevo con un gesto: igual me daba un autobús que un tren, un barco o el fondo de un precipicio.

我又头,对我来说去哪儿都一样,不管是公共汽车站、火车站、码头还是万丈深渊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji sintió caer sobre su persona todo el peso de aquel precipicio que tenía enfrente y por un instante se sintió paralizado.

罗辑感到主席台上倾斜的悬崖向他压下来,一时僵在那里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sala quedó desierta a excepción de él y la secretaria general, todavía de pie en el podio, tan pequeña que contrastaba de un modo extraño con el precipicio.

会场空,只有秘书长,仍站在主席台上,她那娇小的身影在将倾的悬崖下与他遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, no le contó a nadie que uno de los hombres, aprovechando el tumulto, le alcanzó a agredir El vientre con una mano que más bien parecía una garra de águila aferrándose al borde de un precipicio.

俏姑娘雷麦黛丝没告诉任何人,有个工人利用混乱伸手抓住她的肚子,犹如鹰爪抓住悬崖的边沿。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Desde allí tal vez podría encontrar un camino que trepase hasta el precipicio que estaba debajo de la nieve; y, si aquella chimenea le fallaba, entonces otra que había más hacia el este podría servirle mejor para sus propósitos.

从那里,或许可以找到一条通向那片覆盖着琥珀色雪的悬崖的小路;如果那个烟囱行不通的话,那么向东更远处的另一个烟囱可能更适合他的目的。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Estamos al borde del precipicio de un cisma constitucional en España.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y yo decía, pues yo no me atrevo a dar el paso sobre el precipicio invisible, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y Indiana Jones mira así para abajo y dice, joder, confía, pero si aquí hay un precipicio y el padre, hijo, confía.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y hay un momento que da un paso sobre el precipicio y justo cuando da el paso aparece un puente invisible, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y hay un momento en el que ya lo tiene del otro lado del precipicio y su padre, que está ahí herido, le dice, hijo, confía.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los retos van desde ver películas de terror sin parar durante 24 horas, acercarse a un precipicio, hacerse cortes en el cuerpo o saltar desde un balcón para quitarse la vida.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y, aunque los montes y los precipicios nos parecían aterradores, nos hizo dar tantas vueltas, serpentear y recorrer caminos tan tortuosos, que sin apenas advertirlo, cruzamos las elevadas montañas, sin que la nieve nos importunase.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱, 洋姜, 洋金花, 洋泾浜, 洋框框, 洋李树, 洋李子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接