有奖纠错
| 划词

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认,这一侵犯性质属于蓄意、经过周密策划,是令人无法暴力。

评价该例句:好评差评指正

Se han dispuesto sanciones penales para el secuestro (artículo 125 del Código Penal), el confinamiento ilícito (artículo 126), la trata de menores (artículo 133), y el acto de cruzar en forma ilícita y premeditada las fronteras de la República de Kazajstán (artículo 330).

拐卖人口(《刑法》125)、非法剥夺自由(《刑法》126)、贩卖未成年人(《刑法》133)、故意非法越过哈萨克斯坦共和国国境(《刑法》330)均系应受刑事惩罚犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼, 猪油冻, 猪油渣, 猪崽, 猪鬃, , 蛛丝马迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Jane miró al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella salida tan premeditada y pidiéndole que no se fuera.

吉英立刻对丽莎白望了一眼,意思说,她受的摆布,请求丽莎白要也

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra se define como una confabulación premeditada entre dos o más personas contra otra u otras personas.

该词被定义为两个或两个以上的人针对另一个或另一些人的有预谋的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Es algo que el asesino había escrito desde un principio de forma premeditada.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba tan indignado ante lo que veían mis ojos, que comencé a premeditar la forma de destruir a los próximos que volviera a ver por allí, sin importarme quiénes ni cuántos fueran.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 竹板, 竹板书, 竹帛, 竹布, 竹蛏, 竹竿, 竹黄, 竹鸡, 竹筴鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接