有奖纠错
| 划词

Alrededor del 39,4% de la población palestina refugiada tiene menos de 18 años y el 24,6% son mujeres en edad de procrear.

巴勒斯坦难民中约有39.4%口不到18岁,24.6%为育龄妇女。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio es la relación contractual de un hombre con una mujer, que se establece con el propósito de compartir unidos el proceso de procrear.

婚姻是男女之间法律契约,其目是建立一个共同体并生育后代。

评价该例句:好评差评指正

El número total de abortos y abortos inducidos legalmente por 1.000 mujeres en edad de procrear ha disminuido en más de la mitad en los últimos 10 años.

过去10年里,每1 000名育龄妇女中堕胎与合法工流产数减少了一半以上。

评价该例句:好评差评指正

El contenido de mercurio del atún, el pez espada, el reloj anaranjado y pescados similares plantea ahora un riesgo para la salud, en particular para las mujeres en edad de procrear.

金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中汞含量,已经构成健康,对育龄妇女更大。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女74%,平均每生育4个孩,其中3个活了下来。

评价该例句:好评差评指正

Más del 99% de mujeres en edad de procrear que dieron a luz en el año anterior a la investigación habían contado con los servicios de un experto en salud durante el parto.

调查前一年育龄妇女当中,超过99%娩期间接受了专家提供保健保护。

评价该例句:好评差评指正

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以“邦特兰”和索马里南部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤免疫运动。

评价该例句:好评差评指正

En la estructura poblacional, la población femenina suele representar aproximadamente el 50% del total, y el porcentaje de mujeres en edad de procrear en la población oscila aproximadamente entre el 25% y el 26%.

口结构中,女性口占总50%,育龄妇女口中所占比例从25%到26%不等。

评价该例句:好评差评指正

En la estructura poblacional, la población femenina suele constituir aproximadamente el 50% del total de la población, mientras que el porcentaje de mujeres en edad de procrear oscila entre el 25% y el 26%.

口结构中,女性口往往会占到总50%,育龄妇女所占比例从25%到26%不等。

评价该例句:好评差评指正

Estas nuevas cifras, según las cuales una de cada seis mujeres en edad de procrear presenta niveles de metilmercurio en la sangre suficientes para poner en peligro la salud de su hijo, doblan los cálculos anteriores de la Agencia.

根据这一估计,每六名育龄妇女中,就有一名妇女血液中含有足以使其女受到威胁甲基汞,这比环保署上一次公布数字增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA se centró en las mujeres en edad de procrear de las zonas geográficamente aisladas que corrían un riesgo mayor de mortalidad y morbilidad maternas poniendo a su servicio 313 voluntarias cualificadas en 105 equipos de apoyo comunitario.

口基金通过105个社区支助小组313名受过培训妇女志愿者,援助处于地理隔绝地区育龄妇女,因为她们面临着孕妇死亡率和发病率上升

评价该例句:好评差评指正

Hay un programa nacional de salud conocido como el Programa de Salud Maternoinfantil (SMI) que ofrece información sobre la planificación de la familia y servicios de atención de la salud a las mujeres en edad de procrear, así como a los recién nacidos.

关于计划生育,莫桑比克实施了一项国家卫生保健计划,又称母健康服务计划。 这一计划向育龄妇女和新生儿提供信息和保健服务。

评价该例句:好评差评指正

En Penjab, 74% de las mujeres rurales en edad de procrear vivían a menos de 2 kilómetros de un centro de planificación familiar; los porcentajes correspondientes a Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste y Baluchistán eran de 55%, 81% y 37%, respectivamente.

旁遮普省,74%农村育龄妇女离家2公里范围内有计划生育设施;信德省、西北边境省和俾路支省这个比率别是55%、81% 和37%。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres en edad de procrear merecen una especial atención a causa del rol de la mujer en la familia y la sociedad, en relación con su posición durante el desarrollo de las relaciones societarias y sociales, así como a causa de sus funciones biológicas y la singularidad de esas funciones.

考虑到妇女家庭和社会中职责、其社会和社会关系发展中地位以及其生化功能和功能独特性,应当特别关注育龄妇女。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, los servicios de atención primaria de la salud del OOPS prestaron atención preventiva a 224.579 niños menores de 3 años, que representaban aproximadamente el 92% de la población refugiada inscrita de menos de esa edad, y atención prenatal a 85.637 mujeres embarazadas, que representaban aproximadamente el 68,7% del número estimado de embarazos de refugiadas en edad de procrear.

本报告所述期间,近东救济工程处初级保健设施向224 579名3岁以下儿童提供了预防性保健服务,约占已登记3岁以下难民儿童92%。 工程处向约85 637名孕妇提供了产前照顾,约占育龄难民妇女估计怀孕数68.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caseificación, caseificar, caseificarse, caseiforme, caseína, caseinógeno, caselfícar, casement, cáseo, caseoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Es sorprendente que algunos de nosotros podamos llegar a procrear.

真难以置信 这就是我繁衍的方式。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.

7 要生众多,昌盛繁茂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno anunció cambios en el plan Procrear.

政府宣布了 Procrear 计划的变更。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: el miedo nos aleja de peligros, y la atracción… a procrear.

例如:恐惧让我远离危险,而吸引力… … 让我繁衍后代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casita, casiterita, casmofita, casmógama, caso, casón, casoplón, casorio, caspa, caspaletear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接