No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们有沟通;我们有谈判;互不信任与分歧加了。
La cuestión se profundizaría en el comentario.
这个问题将在评注中进一步阐述。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,我不想进一步谈论。
Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.
请允许我详细阐述一下该危机的方方面面。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随着援助增加,货币基金组织将更多参与处理这些问题。
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更探讨这个主题。
La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.
第一是化反恐委员会各国的关系,这一点值得欢迎。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
这些方案有发挥其有效作用,应当进一步和拓宽。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.
该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。
Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.
我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。
Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.
委员会还将增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。
La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.
联盟与欧盟致力于化在这些领域及其他领域的合作。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴监测中心的协作富有成果,并打算继续予以化。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况将只会进一步加剧。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在这些区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加人民的不满情绪。
Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.
必须探讨在区域和国家一级更好执行这项重要、跨领域的决议规定的办法。
La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.
《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加这一合作提供了框架。
También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.
在扩大和加中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。
La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.
家庭暴力问题通常会加男女之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.
进一步把大众创业万众创新引向深。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)面深化改革。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合改革。
Hemos de profundizar nuestros intercambios humanos y culturales con el extranjero.
深化中外文交流。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复期间,她将所有的时间都用于深造。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教国家,恰恰相反,艺术被用来深化反改革运动。
Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.
首先要确定谁是谁,深两个民族之间的差异。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化改革扩大开放,续改善营商环境。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加快完善市场机制。
Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.
化整整十八天的功夫扩大和加深岩洞;洞室一拓宽,存放东西就更方便。
Se profundizará la reforma de los sectores eléctrico, ferroviario, petrolero y del gas natural.
深化电力、油气、铁路等领域改革。
Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.
面深化改革取得重大突破。
Profundización de la práctica de gobernar el país según la ley.
(四)深化依法治国实践。
La incertidumbre cambiaria profundiza la crisis en el comercio.
汇率不确定性加深贸易危机。
Profundiza en la paradoja de la incertidumbre con este video.
通过这段视频深探讨不确定性的悖论。
Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.
健公共法律服务体系,深化普法宣传教育。
Lo cual profundiza las desigualdades socioeconómicas.
这加剧社会经济不平等。
Profundizar la reforma rural en todos los frentes.
面深化农村改革。
Profundizamos la reforma en favor de la coactuación de la asistencia médica, el seguro médico y los servicios médicos y farmacéuticos.
深化医疗、医保、医药联动改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释