Sus iniciativas comprenden cursos de idiomas, campañas promocionales y la producción de manuales sobre los servicios.
该委员会工作包括:举办语言课程、进行传活动、制服务指南 等。
Promoverá, comercializará y procurará la difusión de esos instrumentos y metodologías estableciendo estrategias innovadoras de comercialización, preparando y actualizando material promocional, formando redes y desarrollando la capacidad en la materia.
本组织将通过制定创新销售战略、编写和更新传材料、进行联络和能力建设,传、销售和促进这些工具与方法传播。
El Departamento de Información Pública y la ONU-Agua elaboraron un folleto promocional sobre el Decenio que incluye imágenes, datos, gráficos y recomendaciones para adoptar medidas en relación con una serie de cuestiones relacionadas con el agua.
新闻部和联合国水机制为“生命水”十年编制了一个传手册,内容包括与水有关若干主题图片、事实、数据和行动建议。
Esos actos podrían ser de naturaleza sustantiva, promocional o práctica, incluir proyectos de investigación, conferencias, campañas en los medios de comunicación, informes y otras publicaciones que contribuyan a explorar el tema central escogido para el ciclo de examen (véase la sección IV infra).
这些活动可以是实质、传或实践,包括研究项目、会议、媒体活动、报告及其他出版物;这些活动将有助于探讨为审查周期选定中心主题(参看下面第四节)。
Por lo que se refiere al fortalecimiento del sistema de salvaguardias del Organismo, el Pakistán destaca la necesidad de que en todas las funciones del Organismo se logre un equilibrio entre los aspectos promocionales y las inquietudes relativas a la seguridad o la protección.
关于加强该机构保障制度问题,巴基斯坦强调,在该机构所有职能中,必须在促进活动与安全或保障关切间取得平衡。
El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.
“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和传产品,使联合国工作更有人情味,使受众重新认同联合国核心价值观。
Perfilar una estrategia de turismo basada en los recursos del lugar de destino, la demanda de los consumidores y el interés de las comunidades locales es el primer paso para iniciar una estrategia de turismo electrónico y empezar a crear la imagen del destino, utilizando un SGD como herramienta promocional y, en última instancia, como sistema de reservas por Internet.
利用旅游景点管理系统作为促进工具(并最终作为在线预订系统)来着手实电子旅游战略并开始树立旅游景点形象第一步是,根据旅游景点资源、顾客需求和地方社区利益来制定一项旅游战略。
El marco reglamentario del sector de la distribución y, más concretamente, del segmento de la venta minorista, incluye reglamentos relativos al funcionamiento de los comercios, las normas de construcción, las prácticas de establecimiento de precios, los horarios de apertura de los comercios, las actividades promocionales, la planificación y la zonificación, el establecimiento de precios de artículos únicos, la publicidad engañosa, la legislación en materia de contratos injustos y la protección del consumidor.
分销部门、更具体而言零售部门规范框架包括有关商店运营、建筑法规、定价做法、商店营业时间、促销活动、规划和分区、单件定价、欺骗广告、不公平合同法和消费者保护规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。