Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
那些了他的意图.
Está poco a propósito para ese destino.
他不适合那个工作.
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这目的时依然发挥着相当好的作用。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
La comisión de delitos también puede responder a propósitos diferentes.
进行犯罪也可能有几种不同的目的。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有个具体的目标或者有具体的产出。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不是为了给改革进程制造麻烦。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联合国的崇高宗旨。
Asimismo, las autoridades locales han establecido varios comités con el mismo propósito.
此外,地方当局还为相同的目的设立了若干委员会。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日常生活必须以和平作为唯目的。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展必须为此而调动国内的财政资源。
Subrayamos la importancia de actuar de conformidad con los propósitos y principios de la Carta.
我们强调根据《宪章》的宗旨和原则采取行动的重要性。
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.
国际安全援助部队旨在稳定局势和提供援助。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述罪行的犯罪者。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院的目的是显而易见的。
Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.
我愿意同大家分享这些初步结果。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立适当的信托基金。
Segundo, ¿cuál sería el propósito de esta inversión, que haría?
第二,这种投资的宗旨是什么;又用它来做什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay pelo que sí tiene un propósito más funcional.
有些毛发确有更用目。
Tú en tu vida necesitas un propósito que la defina.
你在你生活需要一个定义它目。
La cafeína se desarrolla en las plantas, donde tiene algunos propósitos.
咖啡因生长在植,有几种用途。
Sin embargo, lo principal debería ser realmente entender su propósito.
绎之为贵。
Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.
稳增长首要是为保就业。
Lydia dejó escritas algunas líneas para la señora Forster comunicándole sus propósitos.
丽迪雅留了一封短信给弗斯脱太太,把他们两人意图告诉了她。
En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.
在英语等其他语言,他们使用被动语态也是出于同样目。
La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.
敌对猴群回来了,它们决心要从它手夺取权力。
He venido bajo incógnito desde Praga con el propósito de consultar con usted.
我是为了向你征询意见才微服出行,从布拉格来此。”
No me había dicho usted que tenía el propósito de volver a su trabajo.
可是你过去没告诉过我,你打算行医。”
Pero cuando conoció el verdadero propósito de su visita, lo hizo sacar del taller.
但他知道了来访原因之后,就叫来人把摇椅和格林列尔乡·马克斯上校一起抬出作坊。
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险计划。
Yo, por ejemplo, hice el propósito de que iba a hacer mucho ejercicio.
比如,我计划要多做点运动来着。
Un propósito les da su gran oficio.
竭尽全力解决问题。
Bueno, yo también tuve propósitos de año nuevo que sí cumplí.
好吧,不过我也有完成目标。
Y, que sobre todo, tienen el propósito del cuidado de la persona y de la naturaleza.
而且,最重要是,这些建筑可以照顾人和自然。
Eso sí, su propósito original no acabó de cumplirse.
然而,它最初目并未现。
Todavía ignoraba yo los propósitos de ese largo rodeo.
兜了这么个大圈子,他究竟想说什么,我在摸不着头脑。
Bueno. A propósito, tengo que llevar la cartulina para mañana.
好,对了,我明天要带纸板。
A propósito, ¿te pagan bien por tu trabajo de azafata?
对了,付给你报酬很好吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释