有奖纠错
| 划词

Considerados no ciudadanos, tienen escasas oportunidades para la educación y el empleo y son una presa fácil para los proxenetas.

作为非公民,她们的教育就业机会很少,容易成为性贩的猎物。

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza se establecen medidas sociales y económicas para prevenir la prostitución y sanciones contra los clientes, los proxenetas y los organizadores de la prostitución.

该条例规定了一旨在预防淫活动的社会经济施,以及一针对嫖客、拉皮条淫活动组织的惩罚性施。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos facilitaron el acceso del personal a las niñas, actuando como alcahuetes o proxenetas, mientras vivían en el campamento de desplazados internos o en las calles.

他们协助维人员接女孩,因此起到了拉皮条的作用,同时他们住在境内流离失所营地或流落街头。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega aclarar si las víctimas de la trata pueden acceder a los servicios de protección de testigos cuando declaran en juicios de proxenetas o propietarios de establecimientos comerciales.

请详细说明,贩运的受害人在起诉商业机构的拉皮条或业主的案件中作证时能否获得保护证人的服务。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que sigue siendo legal o es aceptada, se ha demostrado que la prostitución ha prosperado pues esos países son imanes para traficantes, proxenetas y otros delincuentes.

如果淫仍然合法(或)被接受,则贩运就昌盛,因为国家吸引来贩运、妓院老板其他罪犯。

评价该例句:好评差评指正

El carácter transnacional de esta actividad priva a las mujeres de la protección dispensada por los mecanismos estatales que pueden existir en sus países de origen, dejándolas bajo la dependencia de redes de proxenetas y de otros criminales.

跨国贩运的性质还使妇女无法得到她们的祖国可能具有的国家保护机制提供的保护,使她们不得不依赖皮条客犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办, , 罩袍, 罩棚, 罩衫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接