Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什有如此郁郁容颜?你为什这?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什不更好阐明你想法呢?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,是做什?
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什不找一个律师咨询?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这漂亮?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明为什那心。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,你是什座?
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做什。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什用处。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什有些人饭后会打嗝?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什可干,那我就走。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那多允诺都到哪里去?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对你来说,哪种音乐是最过时?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什艾玛今天打扮那优雅?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那大一点困难你何必要叫苦。
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
好像茫然,不知道说什才好。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道空闲时间都用来干什。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什我讨厌那个人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你什么不戴眼镜了?
Ahora mismo vivo en Polonia, ¿por qué?
我现在住在波兰,什么?
Veamos de una forma muy simplificada por qué.
我们来简单地看看什么。
¿Por qué es importante saber qué hora es?
什么知道现在是什么时间很重要?
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,什么看不见图像?
¿Pero por qué estáis aquí? ¿Por qué no os vais?
你们什么在这儿?什么不离开呢?
Puedes decir " qué onda" como una versión más ligera de " qué pedo" .
你可以“qué onda”“qué pedo”版本。
La pregunta que hacemos para saber los motivos empieza con un ¿Por qué...?
而我们想要知道这些目动机,就需要提出问题,问题会以¿Por qué...? (什么...?)开头。
Oye, y de tu vida, ¿qué hay? ¿Tienes novia?
喂,那你生活怎么样?有女朋友了吗?
Ey, Luis, ¿qué tal? hombre, cuánto tiempo, ¿qué es de tu vida?
嘿!路易斯,你好吗朋友,好久没见你了,你最近咋样?
Para todo. " ¡Cojones, qué frío hace! "
“卧槽,太冷了!”
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
你怎么又吃垃圾食品!
Y si me preguntan por qué, diré que por una simple historia de amor.
如果你问我原因,我会说是因一个简单爱情故事。
Y no soy una persona que compre demasiadas gafas de sol, no sé por qué.
我不是那种会买太多太阳镜人,也不知道什么。
¿Me iré a un país extranjero? ¿Y a hacer qué?
我会去外国?那我在那里做什么?
Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.
我很难过因我不知道长大以后做什么。
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
你想从我这里得到什么?什么跟着我?杰克问。
¡Doctorado! ¡ Y yo sin saberlo! ¿Por qué no me hablas más de tu vida?
博士!我都不知道这事!你怎么不我多说说你生活呢?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新怎么样?
¿Y tú qué, qué pasará contigo?
那你下场会怎么样呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释