Este número parece cercano a la realidad.
这个数字好像更接近现实。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时论和现实是分离的。
En realidad él no es el gerente.
事实上他并不是主管。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能此感到恐惧。
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
安会还应反映当前地缘政治的现实。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都的、错综复杂的全球现实。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处这些不幸的事实,是我们的共同。
El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
际法不可忽视这一现实。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使家根据市场现实修改了法律。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.
让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适应的历史现实。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,这些是重大成果。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al coger el Teseracto rompiste la realidad.
你拿走魔方时打破了现实。
Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.
他们突破门扉向前迈进,追逐想,而不是满于现状。
Hoy voy a contaros la realidad sobre mi país.
今天让我来讲讲关于西班牙真实情况。
Y es lástima, porque la chica me gustaba en realidad.
“很遗憾,我是真心喜欢她。”
Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.
”我们接受了现实,也许因为我们直觉感到什么都不是真实。
Todos los sueños pueden ser realidad si el sueño no se acaba.
如果不结束,那么所有想都会成真。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它和许多当代社会现实都存在一些惊似之处。
Hemingway sobresalía por tratar temas que reflejaban la realidad social del momento.
海明威长于书写反映当时社会现状主题。
Y eso es así y es una realidad que ellos saben ver.
事实就是如此,他们也会知道这就是现实。
Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.
从2012年起,我们就一直致力于为LGBT孩子们创造一个新环境。
Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.
如实叙述那天下午事情当困难,并且也许是不合适。
No hay genio sin figura; ésa es la triste realidad de estos tiempos faranduleros.
不过,效果很有限,青春不再,这事实令哀伤。唉!
También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有热情生活能力。
Informamos de la realidad con indicativo.
用陈述式陈述事实。
En realidad lo dejé aquí para ti.
老实说,我落在这儿就是为了给你。
Las películas de " Jurassic" son el vehículo para que vean su sueños hechos realidad.
侏罗纪系列电影使孩子们美成真。
Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.
我觉得自己没有能力独自面对未知现实。
" Recuerdos" en realidad es un saludo.
其实就是代为问候一下。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不会玩很疯。
Nada más lejos de la realidad, pues el éxito no se hizo esperar.
没有什么比这更荒谬了,因为不久之后该书就取得了成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释