有奖纠错
| 划词

1.También espera con interés la reanudación del examen del concepto de reserva estratégica.

1.它还期待着重新讨论关于战略储备的构想。

评价该例句:好评差评指正

2.Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

2.委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以来中断的对话。

评价该例句:好评差评指正

3.Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

3.双方作出的承诺开创了政治进程的新势头。

评价该例句:好评差评指正

4.Todos los esfuerzos para la reanudación de las conversaciones han fracasado hasta ahora.

4.谈判而作出的一切努力迄今为止都失败了。

评价该例句:好评差评指正

5.La Unión Europea apoya la reanudación de las negociaciones sobre la base del Acuerdo de París.

5.欧洲联盟支持在巴黎协定的基础谈判。

评价该例句:好评差评指正

6.Espera con interés la reanudación del examen de la cuestión en el sexagésimo período de sesiones.

6.美国代表团期望在第六十届会该问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

7.只有以这种方式,在能够障区域稳定和冲突不重新爆发

评价该例句:好评差评指正

8.En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.

8.本批没有营业费用索赔

评价该例句:好评差评指正

9.Debería redundar en interés de todas las partes allanar el camino hacia la reanudación de las negociaciones.

9.谈判铺平道路应符合所有各方的利益。

评价该例句:好评差评指正

10.El exitoso desarrollo social y económico del país es la clave para prevenir la reanudación de un conflicto.

10.我国成功的社会和经济发展是防止此类冲突重演的关键。

评价该例句:好评差评指正

11.Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.

11.它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件标界过程的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

12.在这方面,我们将要求召开大会第十次特别紧急会

评价该例句:好评差评指正

13.La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

13.贝尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题对话,为今后指明了发展前景。

评价该例句:好评差评指正

14.Quizás haya un vínculo entre la inminente reanudación de las conversaciones y el aumento de la violencia.

14.即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。

评价该例句:好评差评指正

15.Poner fin demasiado pronto a esa presencia hubiera significado correr el riesgo de una reanudación de los problemas.

15.过早地结束这种存在会使那里的问题有可能死灰

评价该例句:好评差评指正

16.Desde la reanudación de este programa, al finalizar la temporada de las lluvias, regresaron más de 8.000 refugiados.

16.自这一方案在雨季结束后以来, 8 000多名难民返回厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正

17.La reanudación de la cooperación con la Unión Africana y la comunidad internacional, especialmente las instituciones de Bretton Woods.

17.与非洲联盟和国际社会、尤其是布雷顿森林机构合作。

评价该例句:好评差评指正

18.Consideramos que el éxito de la retirada puede ser un primer paso hacia la reanudación del proceso de paz.

18.我们认为,成功撤离可以成为和平进程的第一步。

评价该例句:好评差评指正

19.También se hicieron algunos llamamientos a la reanudación del conflicto armado, especialmente tras el ataque producido en febrero en Logoualé.

19.此外,还有人数次通过媒体呼吁武装冲突,特别是在2月份的洛瓜莱袭击事件之后发出这种呼吁。

评价该例句:好评差评指正

20.Es lamentable que en varias ocasiones Israel haya rechazado ofertas serias presentadas por Siria para la reanudación de las negociaciones.

20.令人遗憾的是,以色列已数次拒绝叙利亚认真提出的谈判的建

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana, almaganeta, almagesto, almagra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

1.El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这极大地鼓舞了他的母亲。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

2.Tras aguantar las acometidas azulgranas de la primera parte, los alicantinos empataban en la reanudación con un tanto de Soldevila.

上半场顶住巴萨的进攻后,阿利坎重新开始后凭借索尔德维拉的进球扳平比分。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

3.Se reforzó la prestación de servicios " de punto a punto" a las grandes empresas en su reanudación del trabajo y la producción.

对大企业复工复产加强“”服务。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

4.Desplegaremos la acción de ayudar a combatir la pobreza mediante el consumo y apoyaremos la reanudación del desarrollo de industrias de ayuda contra la pobreza.

开展消费扶贫行动,支持扶贫产业恢复发展。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

5.Y el enviado especial de la ONU para Yemen celebró a reanudación de los vuelos comerciales desde el principal aeropuerto de la capital después de seis años.

联合国使对六年后从首都主要机场恢复商业航班表示欢迎。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

6.Una eventual nueva devaluación del dólar oficial como la que tuvo lugar después de las primarias o una reanudación de la corrida cambiaria del blue podrían alterar mucho los valores y ocasionarles pérdidas a los comerciantes.

官方美元最终会出现新的贬值, 就像初选后发生的那样, 或者恢复蓝色汇率运行, 可能会极大地改变币值并给交易者带来损失。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

7.En el contexto de la prevención y el control regulares de la epidemia, debemos reajustar las medidas y simplificar los trámites para promover la reanudación completa del trabajo y la producción, y la reapertura completa de los mercados y negocios.

常态化疫情防控下,要调整措施、简化手续,促进全面复工复产、复市复业。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

8.Se apoyará la reanudación y el desarrollo de los servicios a la vida cotidiana, entre ellos los de la restauración, los establecimientos comerciales, las actividades culturales, el turismo y los servicios domésticos, y se impulsará la integración online-offline en esta materia.

支持餐饮、商场、文化、旅游、家政等生活服务业恢复发展,推动线上线下融合。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

9.El alto comisionado para el Metano, el Sistema de Alerta y Respuesta sobre el Metano, presentó a los derechos humanos calificó este viernes la reanudación de las hostilidades en Gaza como catastrófica.

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

10.A la nueva ruta de Bucarest (con dos frecuencias semanales, en viernes y domingo), se une este lunes la reanudación de los vuelos a Sofía (Bulgaria), operados por Ryanair con dos frecuencias semanales (lunes y viernes).

「精听党 | 每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almajo, almalafa, almalec, almanaque, almanaquero, almancebe, almandina, almanta, almarada, almarbatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接