¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?
联合王国是否仍然想要一,对此进行讨论?
Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.
迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复方面适用的规则和条例已宣布在以月份内庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。
Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.
司法官员对通过命令的解释是,属议会会时的行措施,当议会重开时可以加以保留或撤消。
Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.
分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少半小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。