有奖纠错
| 划词

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在国沿袭已久。

评价该例句:好评差评指正

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小。

评价该例句:好评差评指正

Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.

这些使用地方语言播出的盖到边远地区。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

众多领域需要的支持不可能通过遥控提供。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

评价该例句:好评差评指正

La atención de la salud es gratuita e incluso las zonas más remotas disponen de servicios.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

评价该例句:好评差评指正

Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.

在事故中丧生的人是去偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en las zonas rurales remotas la tasa es aún algo elevada, en Beirut es prácticamente cero.

尽管边远农村地区的文盲率仍然居不下,但在贝鲁特,文盲率几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.

天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de diferentes medios de comunicación, incluso en lugares remotos, ofrece una forma de llegar al público.

各种媒体的存在,为普及活动包括边远地区的普及活动提供了手段。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos un mayor acceso a los servicios sociales para los pobres de las zonas rurales y remotas.

“25. 们还呼吁改善农村和边远地区贫穷民众获得社会服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano no hay zonas rurales especialmente remotas, y no hay grandes diferencias entre la vida rural y urbana.

在黎巴嫩没有一个农村地区特别偏远,农村生活和城市生活没有太大的区别。

评价该例句:好评差评指正

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe no se mencionaba la ejecución del programa en las zonas remotas del país, omisión que debía rectificarse.

但是,报告中没有提到方案在该国边远地区的执行情况,这一忽视应得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales riesgos para la seguridad de los observadores militares es su despliegue en zonas remotas y en grupos pequeños.

军事观察员面临的一个主要安保风险是,他们部署到边远地区的人数很少。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el agotamiento de los mecanismos de ayuda ha causado escasez de alimentos en zonas más remotas, en particular en Darfur septentrional.

然而,由于缺乏应付机制,在较为偏远的地区,尤其是北达尔富尔,已出现粮食短缺的情况。

评价该例句:好评差评指正

Diez comunidades aborígenes que viven en zonas remotas se han beneficiado de este servicio en expansión durante los dos primeros años de funcionamiento.

在运作的头两年中已向10个土著和偏远社区提供了这种扩大服务。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.

山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se basa en una Red de Colaboradores Voluntarios (CV's) cuya cobertura se extiende a las áreas más remotas y de menor desarrollo.

这个系统的以志愿人员合作网为基础,其范围扩大到边远和发展落后地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


停放, 停飞, 停工, 停火, 停火协议, 停机坪, 停经, 停刊, 停靠, 停靠码头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Un ladrido remoto señalaba una aldea invisible.

可是命令迟迟未下。远处传来阵犬吠,说明附近什么地方有个隐蔽村庄。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y todavía más allá, la más remota lejanía.

最远处便是遥远天际

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Consejas que vienen desde tiempos muy remotos hablan de la Historia como " Maestra de la vida" .

从很早以前人们就称历史为“生命教科书”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos robots se controlan vía remota por pastores de camellos.

这些机器人是由骆驼牧民远程控制

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Pensó en Medina-saroté, que se había convertido en algo pequeño y remoto.

他想到米迪娜莎罗苔,但已只是个模糊而微小影子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este funcionaba a control remoto y lo activaron justo cuando grababan la escena.

这个垫子是遥控, 他们正好在拍那个场景时启动

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo comienza en un lugar como el pueblo remoto de Pitalito, en Colombia.

切从哥伦亚皮塔利远小镇开始。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Así, pues, yo no tenía el más remoto derecho a considerarme un hombre feliz, y observé a mi compañero.

既然如此,我便毫无权利认为自己是个幸福男人,于是,我开始观察我邻座。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Desde los tiempos más remotos hasta hoy, jamás se ha podido prescindir de los nombres para entender las cosas.

自古及今,其名不去,以阅众甫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pasaban casi todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.

他们几乎整天都面对围墙坐着,点儿爱抚也得不到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero pensando también en cuán remota era esa probabilidad, se durmió.

但是他又想到那种可能性是多么小,于是便平静地睡

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había relámpagos y truenos remotos en el horizonte, el cielo estaba encapotado, y el mar áspero.

天边传来雷声, 闪着电光, 天空阴去密布, 大海波浪汹涌。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事

Un momento después, remoto y triste, se percibe el golpe de las olas contra la costa.

片刻之后,你会听见浪花拍打海岸声音,那声音遥远而又忧伤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En efecto -dijo Sancho-, ¿qué es lo que vuestra merced quiere hacer en este tan remoto lugar?

“可是,”桑乔说,“您到底要在地方干什么?”

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Cuando me refiero a un objeto que está en ese territorio remoto, voy a utilizar el demostrativo" aquel" .

当我指个遥远空间中事物时,我就用“aquel”这指示词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Cuando llegaron Denny, Wickham, Pratt y dos o tres caballeros más, no lo conocieron ni por lo más remoto.

丹尼、韦翰、普拉特和另外两三个人走进来时候,他们根本认不出是他。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo enviaron a Santa Elena, uno de los lugares más remotos y aislados del planeta.

他们把他送到圣赫勒拿岛,这是地球上最远、最地方之

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Además, no había querido inmiscuirse en un asunto que estaba en un lugar tan remoto.

而且,他不想插手在如此地方事情。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Vemos su pasado remoto y su ubicación remota.

我们看到遥远过去和遥远位置。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el fondo de un corredor, un no previsto muro me cerró el paso, una remota luz cayó sobre mí.

巷道尽头,堵意料不到墙拦住我去路,遥远处有光线泻到我头上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挺拔, 挺拔的, 挺拔的白杨, 挺脖子, 挺得住, 挺杆, 挺好, 挺和气, 挺进, 挺举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接