Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负整个办公室工作.
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负培养革命接班任.
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有任心。
Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.
应该让老干部担负起较大任.
Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).
拉脱维亚(刑事任)和墨西哥(一般任)。
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
我们承担完这个工作共同任。
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担任何任。
El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.
管理一个国家是一个任重大任务。
La Segunda Comisión tiene ante sí una responsabilidad fundamental.
第二委员会肩负重要任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然当然应负刑事任。
Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.
我们大家负有共同任减轻他们痛苦。
Todos tenemos la responsabilidad de mantener seguras nuestras carreteras.
每个都有任保持道路安全。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是我们集体任。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我们接受这一任,并将据此采取行动。
Todos compartimos la responsabilidad por velar por el cambio.
我们大家都对确保变革负有任。
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此发展和安全,应由我们大家共同负。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球贫困问题形一种共同道义任。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起这方面任。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事任。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y yo lo hago ahora con responsabilidad.
现在,带着任感继承了它。
Porque al final uno siente una responsabilidad.
因为人会感任感。
¡Y claro que tienen una gran responsabilidad!
当然,他们有很大任!
¡La única que intenta huir de sus responsabilidades eres tú!
你只会逃避自己该做事!
Con la sangre que lleva dentro no quiero tener esa responsabilidad.
“这孩子有这样血统,我可不想担这份任。”
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担任,调整自己行为,为自己行动负。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有承担起一任 无论是经济上还是家庭中。
Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.
对于领头人来说,带路不仅是一种任,更是一种光荣。
Las labores de prevención y control suponen una gran responsabilidad y un largo recorrido.
疫情防控任重道远。
Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.
但是,我们必须振奋精神,热情和负任地面对这个时代。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授所有权力,也不承担你们强加给我任何任。”
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大历史使命中,政府部门肩负着最大任。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈过教师们有任激励和启迪你们,督促你们学习。
En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.
与之相反是,在抱怨中我们常常将所有任都扔给对方。
Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.
所以我们应当继续保持警惕,保护好自己,以最高个人任心和集体任感行事。
Darío siente ahora responsabilidades y muestra una preocupación por el destino americano ante el nuevo siglo.
达里奥现在感了一种任感,并表现出对新世纪美洲命运担忧。
¡Lo que hacen los niños es responsabilidad de sus padres!
孩子做了选样事 父母就要担起任来!
Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.
强化安全生产任。
Mis padres están jubilados, son personas mayores, que no tienen responsabilidades, apenas.
我父母已经退休了,年纪大了,他们几乎不再负担任何任。
Le pareció sospechosa la facilidad con que se había librado de las responsabilidades de ser un vallado.
刚才异常轻松地推掉面壁者身份和任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释