有奖纠错
| 划词

Muchas jurisdicciones han desarrollado respuestas de justicia restaurativa para los delincuentes juveniles.

多司法管辖区域已经制定了针对少年犯罪措施。

评价该例句:好评差评指正

La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.

尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢司法干预评估文献在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

La justicia restaurativa constituía un enfoque holístico en el que se combinaba un instrumento de justicia penal con un instrumento de ingeniería social.

司法提供了一种整体办法,把刑事司法这种手段同社会工程这种手段结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Muy pronto la Oficina pondrá fin a la preparación de un manual sobre medidas no privativas de la libertad y de otro manual sobre justicia restaurativa.

办事处应尽快完成《监外教养办法手册》及另一份《恢司法手册》编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores describieron sus dinámicos esfuerzos dirigidos a establecer programas de justicia de la comunidad y disposiciones relativas al acceso a la justicia y la justicia restaurativa.

有些发言者介绍了订社区司法方案及利用司法和恢司法规定而主动作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Las normas internacionales sobre derecho de menores y justicia restaurativa han sido el fundamento de las revisiones del derecho alemán en esa materia en los últimos años.

关于青少年法和恢国际标准是近年来德国相关领域法律审议工作核心。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.

司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行绝不放过但努力使违法者重新融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores observaron que, como sucedía con toda esfera en evolución, era importante realizar investigaciones para determinar la importancia, la eficiencia y las repercusiones de la justicia restaurativa.

另有一些发言人指出,这是一个仍在不断变化领域,因此有必要进行研究以确定恢司法作用、效率和影响。

评价该例句:好评差评指正

Timor-Leste exige que se haga hincapié en la justicia restaurativa, a fin de que se preste atención primordialmente a las personas, a la participación, al diálogo, a las necesidades y al futuro.

东帝汶请求把注意力集中于恢义,从而把注意力主要放在人民、参与、对话、需求和未来方面。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de muchos oradores, el Congreso también había asignado la debida prioridad a las medidas dirigidas a simplificar y acelerar los procedimientos judiciales, incluidos los programas en materia de justicia restaurativa.

许多发言者认,大会还适当重视旨在简化和加快法院审判程序措施,中包括恢司法方案。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal se refirió al Seminario sobre la potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa.

国际刑法改革和刑事司法政策中心观察员就关于加强刑事司法改革,包括恢司法讲习班作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Siempre y cuando los procedimientos estén adaptados a los niños y se respeten las presentes Directrices, se deberán fomentar procedimientos penales y de reparación combinados, junto con mecanismos extrajudiciales y comunitarios como la justicia restaurativa.

在有关程序注意儿童敏感和尊重本准则情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合做法,同时配合恢司法等非规和社区司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Siempre y cuando los procedimientos estén adaptados a los niños y se respeten las presentes Directrices, se deberán fomentar procedimientos penales y de reparación combinados, junto con mecanismos extrajudiciales y comunitarios como los de justicia restaurativa.

在有关程序注意儿童敏感和尊重本准则情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合做法,同时配合恢司法等非规和社区司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极刑事分流和非刑罪化措施,特别是与社区和恢司法、刑事司法现代化以及犯罪分子改造相关措施。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los expertos en justicia restaurativa opinan que este tipo de justicia no debe ser considerado como un sistema de justicia paralelo, sino como un complemento de las medidas tradicionales de la justicia penal.

司法领域大多数专家认,恢司法不应当被视一种平行司法体系,而应当被视对常规刑事司法措施补充。

评价该例句:好评差评指正

Los principios básicos del uso de programas de justicia restaurativa en cuestiones penales proporcionan un valioso instrumento que los Estados Miembros pueden usar para incorporar procesos restaurativos, cuando sea apropiado, en sus sistemas de justicia penal existentes.

《关于在刑事事项中使用恢司法方案基本原则》提供了一个宝贵工具,会员国可在适当情况下将恢司法程序纳入现行刑事司法体系之中。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia considera que las medidas sustitutivas, que comprenden las de justicia restaurativa, son necesarias no sólo para reducir el número de casos que se presentan ante los tribunales, sino también para evitar los posibles efectos adversos del encarcelamiento.

泰国认,包括恢司法在内替代措施不仅对于减少案件数量而且对于避免可能由监禁产生消极影响都是必要

评价该例句:好评差评指正

La justicia restaurativa, cuyo principal centro de atención son las comisiones de la verdad, se centra en las personas, y las víctimas son allí la principal preocupación y no simples testigos, y los perpetradores están obligados a la verdad.

义——真相委员会主要注意焦点——关系到人民,受害者是主要关注对象,而不仅仅是证人,行人被迫面对真相。

评价该例句:好评差评指正

De manera más general, los principios de las Naciones Unidas relativos tanto a las víctimas del delito como a la justicia restaurativa reconocen la necesidad de responder a los abusos tanto de las víctimas de delitos como de los infractores.

一般来讲,联合国有关犯罪行受害人和恢司法原则承认,必须对犯罪行受害人和罪犯受到虐待做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Esas investigaciones deben continuar y sus resultados se deben difundir a fin de que los interesados comprendan exactamente la forma en que la justicia restaurativa puede complementar, y en algunos casos sustituir, a la respuesta tradicional de la justicia penal.

这项调查应当继续,并向全世界传播调查结果,以便得出确切结论,即恢司法是如何补充或者在某些情况下替代常规刑事司法手段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐渐变细, 逐渐的, 逐渐地, 逐渐而零碎的, 逐渐毁坏, 逐渐明朗, 逐渐痊愈, 逐渐消耗, 逐渐消逝, 逐渐削弱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接