有奖纠错
| 划词

Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.

该设备在一个笼子里投入距离海底大约40的深海,最大深度可达5 000

评价该例句:好评差评指正

El ROPOS lleva dos cámaras de vídeo, dos brazos robóticos para tomar muestras de rocas u organismos, botellas para recoger muestras de agua, una caja para recoger muestras biológicas y preservarlas a presión y temperatura in situ, un tomamuestras de succión para aspirar sedimentos y organismos y un tomamuestras de agua especializado para los fluidos hidrotermales.

“ROPOS”备有两台像机、两个集岩石或生物样品的机械臂、收集水样的瓶子、一个收集生物样品并以现场温压加以保存的盒子、一个可吸取沉积物和生物的真空样器以及一个专门收集热液的水样集器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasverberación, trasversal, trasverso, trasverter, trasvinar, trasvolar, trata, tratable, tratadista, tratado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接