有奖纠错
| 划词

Azerbaiyán ha ratificado los instrumentos internacionales pertinentes, ha aprobado medidas legislativas y un plan de acción nacional, y está configurando un marco institucional para prevenir la trata, enjuiciar a los rufianes y proteger y rehabilitar a las víctimas.

阿塞拜疆已经相关的国际性文书,通过有关立法和国家动计划,并且正在建立一个预防贩,起诉贩及保护和治疗受害的机制体系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小半, 小包, 小包邮件, 小薄片, 小堡垒, 小报, 小杯, 小辈, 小本经营, 小币值的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Esa costumbre, señor escudero -respondió Sancho-, allá puede correr y pasar con los rufianes y peleantes que dice; pero con los escuderos de los caballeros andantes, ni por pienso.

从大人,”桑乔,“这个规矩在您些强盗恶棍当中或许还行得通,可对于游侠骑士从,就休想。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y diciendo esto, se paseaba por la sala con la daga desenvainada, dando tan desconcertados y desaforados pasos y haciendo tales ademanes, que no parecía sino que le faltaba el juicio, y que no era mujer delicada, sino un rufián desesperado.

完,卡米拉拔出短剑,在房间去,步履狂乱,似乎已经有些精神失常,简直不像一个弱女子,倒像个绝望无赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小别墅, 小病, 小布告牌, 小步舞曲, 小部队, 小部分, 小菜, 小餐馆, 小册子, 小产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接