El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权力。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.
唯一的例外是俄罗斯公民。
Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.
乌兹别克斯坦已指定俄文为其可接受的语文。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波斯语。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
La Unión Europea espera que se continúen reduciendo los arsenales ruso y americano.
欧洲联盟期待俄罗斯和美国能进一步削减武。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
El objetivo de esa resolución es exhortar a los dirigentes rusos a modificar su política.
事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Después de las reuniones mencionadas, el 10 de agosto, especialistas rusos y abjasios comenzaron el estudio.
在这些会议召开之后,俄罗斯和阿布哈兹专家于8月10日开始进行测勘。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
El número de candidatos que convendría tener en la lista para el servicio ruso es ocho.
俄文申请名册的适当数是8。
Todos los cursos están disponibles en inglés y algunos también en alemán, español, francés, ruso y swahili.
所有课程都用英语教授,有些课程也以法、德、俄、西班牙和斯瓦希利语提供。
Armenia comunicó en su notificación que los idiomas aceptables eran el armenio, el inglés o el ruso.
亚美尼亚在其通知中,可接受的语文为亚美尼亚文、英文或俄文。
El representante de la Federación Rusa pidió una reducción del uso de los poderes conferidos en Bonn.
俄罗斯联邦代表要求减少行波恩权力。
Los otros idiomas disponibles actualmente en la Red son el español, el francés y el ruso (alfabeto cirílico).
安圭拉网现有的其他语文包括法文、西班牙文和俄文(西里尔字母)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tres montañas rusas más radicales del parque están aquí.
公园里最激进的三个过山车就在这里。
Los rusos acaban de lanzar el Sputnik, el primer satélite artificial.
最终俄国发射了Sputnik, 世界上第造卫星。
Ni un francés ni un ruso le habrían dado ese giro.
法国或俄国是不会这样写的。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
Pero ahora que hablñas chino, por ahí el ruso te parece una boludez.
但是你现在连中文都会说了,我想俄罗斯语对你来说应该是小菜碟。
Naturaleza es un área con varias atracciones acuáticas y un par de montañas rusas.
自然园是个有很多水上游乐设施和几个过山车的域。
Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.
从这里开始,塞尔维亚、保加利亚和俄罗斯等斯拉夫民族,都将被基督教化。
Pero también usa palabras que vienen del griego, del latín, del alemán y el ruso.
但也有使用些来自希腊语、拉丁语、德语和俄语的词汇。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军在内的数十死亡。
Rodeaba la sala una gradería de asientos de oscuro nogal ruso con piel de cerdo curtida a mano.
室内围着圈俄罗斯制作的深色手工錾面猪皮椅。
Pero Joaquin pronto hizo también su debut en el cine, llegando a protagonizar el drama adolescente " Rusos" .
但是杰昆很快也开始在电影中崭露头角,主演了青少年悲剧电影《Rusos》。
Allí se están produciendo vacunas como la de Astra Zeneca, la de Johnson y Johnson o la rusa Sputnik.
印度生产阿斯利康、强生和俄罗斯的卫星等疫苗。
Aprovecha el tiempo libre para aprender uno nuevo (chino, japonés, ruso) o mejorar los que tienes a medias (inglés).
利用空闲时间学习门新语言(汉语、日语、俄语)或者提高下自己本来就会的语言吧。
Shpagina murió en 2019 sin obtener justicia del sistema judicial ruso.
Shpagina 于 2019 年去世, 没有得到俄罗斯司法系统的伸张正义。
Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.
由于寒冷和隔离情况,囚犯们的条件与被送往西伯利亚的俄罗斯相似。
Estados Unidos y España cierran sus embajadas en Kiev por temor a un ataque masivo ruso.
由于担心俄罗斯发动大规模袭击, 美国和西班牙关闭了驻基辅大使馆。
Y Ucrania, donde se han intensificado los ataques rusos dejando muchas víctimas civiles.
以及乌克兰,俄罗斯的攻击加剧,造成大量平民伤亡。
En 1853 estalló la guerra de Crimea, que enfrentó a los imperios ruso y otomano.
1853年,克里米亚战争爆发,俄罗斯帝国和奥斯曼帝国相互对立。
El ministro de Exteriores británico, que presidía la reunión, criticó con dureza la posición rusa.
主持会议的英国外交大臣严厉批评了俄罗斯的立场。
El español y el inglés, también son lenguas flexivas, por ejemplo, pero mucho menos que el ruso.
例如,西班牙语和英语也是屈折语言,但程度远不如俄语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释