有奖纠错
| 划词

Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.

自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.

加沙的天一再前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, justo al empezar a aplicar al Acuerdo con nuestros interlocutores del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM), nos vimos sacudidos por una enorme tragedia: la muerte del Sr. John Garang, primer Vicepresidente de la República.

不幸的是,就在我们开与我们苏丹人民解放运动(人运)的伙伴一道实施该协定的时候,一个令人极其悲痛的事件生了:共和国第一副总统约翰·加朗不幸死去。

评价该例句:好评差评指正

Haití, que se ha visto sacudido recientemente por crisis políticas y ha sido devastado por desastres naturales, no está en condiciones de aplicar su estrategia en materia de reducción de la pobreza, aunque su Gobierno sigue dispuesto a cumplir los compromisos contraídos en el marco del Tercer Decenio de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados.

海地最近受到政治危机的冲击以及自然灾害的打击,它无法实行减少贫困的战略,但海地政府仍然十分重视在联合国第三个十年框架下对最不达国家所做出的帮助它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲, 花剑, 花匠, 花结, 花镜, 花卷, 花篮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂的故事

Y como entonces, al ver su cuerpo todo amor, sacudido por los sollozos, murmuré: —¡Inés!

就像那时一样,当到她的躯体,她整个可爱的躯体因哭泣而颤动时,我冲她喊道:‘伊内斯!'

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂的故事

Sentí más honda mi miseria ante su cuerpo, todo amor, sacudido por los sollozos de su dicha muerta.

面对她的躯体,面对她全部的爱情,到她因失去幸福而啜泣得颤抖的样子,我切地感到自己可恨。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al final, recordé que había sacudido la bolsa de comida para los pollos en ese lugar y el asombro comenzó a disiparse.

最后,我终于想起,我曾经有一只放鸡饲料的袋子,我把里面剩下的谷壳抖到了岩壁下。这一想,我惊异的心情一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero volvió muy pronto, con otra camisa limpia, pálido y apenas sacudido por un temblor recóndito, y resistió muy bien el examen severo de su limpieza.

但他很快就回来了,换了一件干净的衬衫,脸色苍白,身体在隐隐颤抖,虽然几乎不出来。他很顺利地通过了福尔贝斯太太严格的清洁检查。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Ana María Fuentes viajó a Bruselas para contar lo que se esconde detrás del Cattergate, el escándalo de corrupción que estalló hace unas semanas en el Parlamento Europeo y que ha sacudido los cimientos de las instituciones europeas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花瓶, 花瓶座儿, 花圃, 花期, 花旗银行, 花钱, 花钱过多, 花圈, 花色, 花商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接