有奖纠错
| 划词

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Sería una inversión sensata para el futuro.

这将是对未来项明智投资。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来纠正这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.

因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este enfoque se mantenga hasta septiembre bajo su dirección atinada, sensata y competente.

我们希在你娴熟、明智和干练指导下将此做法保持到九月份。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?

我们能够得出什么样清醒结论?

评价该例句:好评差评指正

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

评价该例句:好评差评指正

Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.

让《公约》实施符合《巴基斯坦宪法》实为明智之举。

评价该例句:好评差评指正

No debemos socavar las medidas lícitas y sensatas contra el terrorismo mediante afirmaciones engañosas sobre sus efectos colaterales.

我们不能因为有附带影响这种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Real Fuerza Aérea aplica sensatas consideraciones de daños colaterales cada vez que usa municiones de racimo.

此外,皇空军每次使用集束弹药都十分慎重地考虑附带损伤问题。

评价该例句:好评差评指正

Mediante políticas sensatas, Rwanda ha avanzado mucho desde sus años de sufrimiento y conflicto, con un crecimiento anual del 6%.

卢旺达通过实施健全政策,在摆脱多年痛苦和冲突方面已有了长足进步,年平均增长率达到6%。

评价该例句:好评差评指正

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要是有英明领导和稳妥政策,以确保取得满足人结果。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, quisiera reiterar —como señalé en mi anterior declaración— que esas resoluciones poco sensatas contienen disposiciones que dificultan su aplicación en la práctica.

最后,我谨再次指出——正如我在先前发言中所表明,这种不明智决议包含着实际上使其难以执行条款。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene responsabilidades especiales en este sentido y se espera de él que utilice de manera sensata las facultades que tiene a su disposición.

在这方面,安理会负有特殊责任,应该慎重地利用它拥有权力。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la estabilidad en el Oriente Medio no se logrará a menos que la cuestión de Palestina sea resuelta de manera justa y sensata.

除非以公正合理方式解决巴勒斯坦问题,否则就无法实现中东和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Tomo nota de que la interpretación general de Australia del término “consolidación de la paz” se basa en un precedente sensato que recomendaríamos a todos los Estados.

我要指出,澳大利亚对维持和平作宽泛解释依据是我们将向所有国推荐良好先例。

评价该例句:好评差评指正

Esas y otras propuestas valiosas deberían considerarse con atención y, sobre todo, deberíamos reconocer que ninguna persona ni país tiene el monopolio de las ideas sensatas y útiles.

所有这些有价值提议都应该得到认真考虑,并且特别重要是,我们要承认,任何人,任何国都不能垄断良好和有益设想。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio brinda respaldo a la aseveración sensata de que los terroristas que recurran al terrorismo nuclear no encontrarán refugio seguro dentro del territorio de los Estados Miembros.

《公约》支持下述广泛基本原理:采取核恐怖主义恐怖分子不得在会员国境内获得庇护。

评价该例句:好评差评指正

Como cuestión de principio y de política sensata, el principio de la supervivencia debe aplicarse a las obligaciones derivadas de convenciones multilaterales relativas al arbitraje y la ejecución de sentencias arbitrales.

作为项原则和项稳健政策,继续有效原则必须适用于与商业仲裁和执行裁决有关多边公约引起义务。

评价该例句:好评差评指正

También podrían servir de marco para la coordinación integrada de un aprovechamiento sensato de las posibles sinergias que resultarían de un aumento de la colaboración de los agentes que participan sobre el terreno.

它们还可以提供综合协调环境,以便明智地利用因加强实地行动者合作而产生协调配合潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水铝矿, 水绿, 水煤气, 水门, 水门汀, 水密, 水蜜桃, 水面降落, 水磨, 水磨功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El amigo meditó sobre esta explicación y entendió que el anciano había tomado una decisión muy sensata.

朋友因老人的说法陷入深思,他才明白老人早已做好了明的决定。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Les dijo que ahora era más sensato, y que se arrepentía de todo lo que había hecho.

他告诉他们自己已经清醒多了,对自己犯下的错追悔不及。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.

他认为这次当选对国家来说之举。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Además de bonita, era bondadosa y muy sensata para sus cinco años de edad.

除了美丽,在她五岁的时光里,她位善良而又聪明的可人儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La mayor, una joven inteligente y sensata de unos veinte años, era la amiga íntima de Elizabeth.

大女儿个明懂事的年小姐,年纪大约二十六七岁,她伊丽莎白的要好朋友。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muy sensatos y con los pies en la tierra, y eso es lo más importante para los padres.

并且脚踏实地,这对父母来说最重要的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En un momento lo pensó mejor y creyó más sensato acabar con todo aquello lo antes posible en paz y tranquilidad.

她考虑了会儿,觉得能够赶快悄悄地把事情解决了好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mi amiga es muy sensata, aunque su casamiento con Collins me parezca a mí el menos cuerdo de sus actos.

我这个女朋友个绝顶聪明的人,不过她跟柯林斯先生结婚,我可不认为上策。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este consejo me pareció tan sensato y tan honesto que pensé que lo mejor que podí a hacer era seguirlo.

船长的建议确实个万全良策,且出于真诚的友谊。我深信,这简直个万无失的办法。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los cuentos de Jane son extremadamente sensatos.

简的故事非有道

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parece sensato, pero hay un problema.

看起来很合,但个问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

的,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,值得信赖。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me quedé pensando largamente en lo que me había dicho y me pareció que sus opiniones eran sensatas.

直在思考他告诉我的事情,我认为他的意见有道的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡No hay necesidad de tabla de multiplicar para la buena, segura y sensata Jane!

对于善良、自信、明的简来说,不需要乘法表!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Probablemente había algún motivo sensato e inescrutable.

或许有什么合而又难以解的原因。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esperaba que fuese usted más sensata.

我没有料到你这样个不讲的小妮子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Muy sensato, señor —añadió Colagusano, que parecía sensiblemente aliviado—. Echarle la mano encima a Harry Potter resultaría muy difícil. Está tan bien protegido...

“主人啊!这样比较现实,”温太尔说,他的声音现在好像完全如释重负,“要碰哈利·波特,很难,他被保护得太好了。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .

普鲁登茜娅,代表“”;克莱门特,意思“慈悲的”或“有同情心的”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esta fábula nos enseña que en la vida, antes de actuar, debemos valorar los consejos de la gente buena y sensata que nos quiere.

这则寓言教会我们,在生活中,在做事之前我们要听取明的人的建议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me hubiera gustado más Mary o June o algún nombre sensato por el estilo.

我更喜欢玛丽或琼或类似的合名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇, 水深, 水生的, 水生动物, 水生植物, 水师, 水虱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接