有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度和常

评价该例句:好评差评指正

Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.

不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系的复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso, por otra parte, sistematizar la localización de armas de forma que se evite su desvío hacia fines ilícitos.

此外,还应武器追踪系,以防止武器被转用于非法目的。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺和系,并得到强。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Consejo de Seguridad debe mantener relaciones estables y sistematizadas con las organizaciones regionales, y esa cooperación debe ser más efectiva.

这就是为何安全理事会必须保持其与区域组织稳定而有条理的关系的原因,也是为何这种合作有效的原因。

评价该例句:好评差评指正

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家电离辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系归类和分析相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Se sistematizaron las categorías de personas aseguradas, distinguiendo entre personas sujetas obligatoriamente al seguro social y personas que participan voluntariamente en el sistema de pensiones estatales.

社会保险的人的范围被系社会保险的个人被分为两类——参强制社会保险的个人和在自愿基础上入国家养恤金保险体系的个人。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo reúne información sobre el proxenetismo, sistematiza los datos y lleva a cabo procedimientos de vigilancia e investigación de casos con anterioridad al juicio.

该工作组收集关于拉皮条的信息、数据系、开展监督程序和对刑事案件进行审判前调查。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importancia crucial que se intensifique y sistematice la asistencia técnica para desarrollar la capacidad de lucha contra el terrorismo, a fin de que los Estados apliquen cabalmente los acuerdos internacionales contra el terrorismo.

至关重要的是,应当不断强并且地为提高反恐能力提供技术援助,从而使各国充分地执行国际反恐协定。

评价该例句:好评差评指正

Estos posibles problemas podrían paliarse si se aplicara a toda la información sobre la contratación pública divulgada el requisito, que existe en algunos de los ordenamientos examinados, de que se publique en forma centralizada, sistematizada y uniforme.

如在一些所审查的法域中所发现的对采购信息的集中、系和标准张贴要求能够适用于所有发布的采购信息,则这些潜在问题可以得到缓解。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a ese Fondo Fiduciario permitirán a la División de Asistencia Electoral sistematizar la experiencia adquirida, sufragar necesidades no previstas en el presupuesto ordinario y proporcionar fondos de emergencia para responder de modo rápido a emergencias electorales.

向这一信托基金提供捐助,还可使选举援助司能够把过去的经验系,满足经常预算中没有预计到的需要,向选举紧急情况迅速回应,紧急提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades abarcan el empoderamiento de los habitantes de las zonas de montaña mediante la formación de profesionales locales en la utilización de nuevos métodos y herramientas para sistematizar los conocimientos locales, cada vez más exiguos, para las generaciones futuras.

通过培训当地专业人员使用新工具和方法,以及把本地的流失知识系,留给子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

El seguimiento de las recomendaciones de la evaluación se sistematizará en el caso de las evaluaciones gestionadas a nivel central y se prestará atención a la manera óptima de mejorar y asegurar la utilización de las conclusiones en niveles descentralizados.

评价建议的追踪,以便集中管理所进行的评价;考虑如何用最佳方式改进和确保基层能够利用评价结果。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores comunes que se han incorporado en las directrices serán de gran ayuda a las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas para sistematizar y armonizar los informes sobre las actividades relacionadas con la cooperación Sur-Sur que se preparan para presentarlos al Comité.

共同指标纳入指导方针后,可以有效地协助联合国各组织和机构在编写提交给高级别委员会关于南南合作活动的报告时开展协调,实现系

评价该例句:好评差评指正

El apoyo debería centrarse en el otorgamiento de créditos y otros insumos a las empresas pequeñas y cooperativas, así como en la prestación de un apoyo sistematizado a los mercados no estructurados, a fin de estimular tanto la generación de ingresos como la habilitación económica.

这应尤其侧重对小企业和合作社企业提供信贷和其他投入,并侧重对非正市场的结构性支持,以促进创收,增强经济能力。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación generalizada de las cuestiones de género es una estrategia que contribuye a que el PNUD pueda sistematizar la integración de una perspectiva de género en formas innovadoras que han inspirado a los asociados en la esfera del desarrollo.

性别观点纳入主流是一个战略,能协助开发计划署有系性别观点纳入已激发发展伙伴的创新方法。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Banco ha venido prestando apoyo por varios años a programas de educación intercultural bilingüe, la institución actualmente está emprendiendo actividades tendientes a sistematizar la experiencia adquirida con miras a definir mejor su posible papel en esta esfera, en forma coherente con la estrategia sobre educación que actualmente se halla en preparación.

几年来美洲开发银行一直在支持双语文教育方案,与此同时,该机构目前正在努力系地整理它吸取的经验,以期按照正在编制的教育战略,好地界定美洲开发银行在该领域的潜在作用。

评价该例句:好评差评指正

Con el objetivo de cumplir las obligaciones impuestas por la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género, la obligación de reunir, sistematizar y publicar todos los datos desagregados por género se incorporará a los programas de investigación estadística adoptados por los parlamentos de las entidades para todos los órganos estadísticos de todos los niveles .

为了履行《波斯尼亚和黑塞哥维那两性平等法》定的各项义务,把收集、整理和公布各种按性别分类的数据的义务列入两实体议会为各级计机构通过的现行计研究方案中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.

哲学,即经院哲学,本旨在用亚里士多德语将督教概念系统化。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Es racional: Los dioses y personajes no se mueven casualmente ni de milagro, sino a causa de motivos o razones, todo está sistematizado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸣啼的, 鸣冤叫屈, 冥府, 冥世学, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接