¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?
申请奖学金的要求有哪些?
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。
Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).
本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面能还需要有一种快速程。
Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.
遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈。
La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.
纳米亚问题是安理会提出请求的唯一问题。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘应要求提供。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判死刑的情况下,才以实行死刑。
La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.
作为一个优先事项,该办事将应请求继续向各国提供这种援助。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.
在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。
La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.
委员会请提出最新的结果。
Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.
他还请求对方进一步澄清另一些问题。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将应请求提供这类计划的更多详情。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通过填表要求的。
Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.
为此,他要求得到技术援助和咨询。
No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.
未要求经常预算提供经费。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻求有关缔约国的合作。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行以要求提供并得到任何信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No elige los platos de ella, sino que simplemente los solicita dirigiéndose al camarero.
不要挑剔她的菜品,直接将它告诉侍者。
Vengo a solicitar un visado para ir a España.
我要申去西班牙的签证。
¿Qué le ha motivado a solicitar nuestro puesto de trabajo?
您申我们公司这份职位有什么动机呢?
Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.
通常是在申人所在地相应的领事馆申。
Hay que tener valor —murmuró el conductor cuando solicité parada.
“这时候下车,真有勇气啊!”我拉了下车铃之后,司机低声说了这么一句。
En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.
在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。
Su único propósito era solicitar un cargo con un sueldo de cinco mil rublos.
他唯一的目的就是弄到一个年俸五千卢布的位置。
El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.
嘉丁纳先生表示愿意,于是他们便来征求伊丽莎白同意。
Estaba donde el padre ángel -dijo-. Fui a solicitarle un préstamo sobre los anillos de matrimonio.
" 我刚是在安赫尔神父那儿," 她说," 拿结婚戒指作抵押,跟他借点钱。"
En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.
如果有需要,也可以寻求医学照顾和心理治疗,专业人士提供帮助。
Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.
如若同餐者使用的是长桌子,他们各自按照就坐顺序依次点餐。
Solicitar la hibernación para saltarse cuatro siglos y participar en la futura batalla del Día del Juicio Final.
要求借助冬眠技术使自己跨越四个世纪,直接参加最后决战。
Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.
外交部证实, 有625名阿根廷人求从以色列遣返, 并正在准备撤离。
Adriana y Alexia, afortunadamente, solicitaron refugio en México.
幸运的是,阿德亚娜和亚历克西娅求前往墨西哥避难。
El listado de personas que solicitaron volver al país ascendía a más de 1400.
要求回国的人员名单超过1400人。
Aquello había sido hecho sin solicitar su consejo y por lo tanto debía ser reprobado.
这是在没有征求他的意见的情况下所做的,因此应该受到谴责。
Un ejemplo famoso provino de estudiantes que solicitaron ingreso a la Universidad de California, Berkeley, en 1973.
一个著名的例子来自 1973 年申加州大学伯克利分校的学生。
La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.
外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。
Estoy con el jefe de psiquiatría, Dr. Aldo Rizzolatti, en reunión para solicitar cambio de psiquiatra tratante al caso 63.
精神科主任艾顿·佐拉缇找我开会,因我申更换63号的主治医生。
Una de ellas es pues, quiero solicitar que me devuelvan
其中之一是,嗯,我想要求他们归还我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释