有奖纠错
| 划词

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

强忍着没有骂街。

评价该例句:好评差评指正

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话大笑。

评价该例句:好评差评指正

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里放开了两头小牛。

评价该例句:好评差评指正

El cable se retorció al soltarse.

电线松开时扭结在一起了。

评价该例句:好评差评指正

Nos soltó un chorro de improperios.

他对们说了一连骂人的话。

评价该例句:好评差评指正

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

评价该例句:好评差评指正

El perro no soltaba su presa

狗不放开嘴里叼的东西.

评价该例句:好评差评指正

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因终被释放的动物数目减少。

评价该例句:好评差评指正

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎职, 渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树, 笃信宗教, , 堵击, 堵截,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Añade las especias, remueve y deja un minuto hasta que suelten su olor.

加入香料,搅拌,放置一分钟,直到释放出香味。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Si, justamente ayer, por un error del sistema, me soltaron antes de la cárcel.

,就在昨天,由于一个系统错误,被提前释放出狱。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Su mano izquierda estaba todavía presa del calambre, pero la iba soltando poco a poco.

左手依然在抽筋,但他正在慢慢地把它张开。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Suelta la pelota, en dirección del crack.

精彩传球。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero la mujer siguió seria; lo soltó.

但是那女人神情依然严肃,她放开了何

评价该例句:好评差评指正

Soltó una especie de grito de dolor.

她发出了一种痛苦叫喊声。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando me solté, traté de abrir la puerta, pero estaba trabada.

挣开时,试着开门, 但门被锁了。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Oh! ¡por favor, querido, no hagas eso, no hagas eso! ¡Porque nos soltará, y nos caeremos! "

“哦!拜托了,亲爱,你别这样做,别这样做!它会松开就掉下去了!”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Sueltan las galletas Oreo en unas bandejas de plástico.

饼干放在塑料托盘上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero a don Fulgor le mandaron soltar la bestia.

对堂富他、他惹得他发、发起火来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mejor nos separamos aquí —dijo Bea, soltándome la mano.

还是在这里分开比较好… … ”贝亚说完,松开了手。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú y yo estábamos charlando tan tranquilamente, ¿qué prisa tenías de soltar todo eso?

咱就是随便聊聊,你急着抖落这些干吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Estoy soltando a tope, pero no me hace ni caso.

正在全力释放,但没有用啊。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues yo se la contaré; pero antes hágame el favor de soltarme esa soga, que me hace daño.

您解开这只脚上绳子,就都告诉您。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mal hijo, mamarracho, desgraciado, maricón era lo más suave que soltaba por la boca.

畜生、小丑、丧门星、娘娘腔,这些算是从她嘴里出来最文明词语了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡No te sueltes de mi mano!

你不要松开手!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Noé soltó una paloma para que fuera a explorar.

挪亚放出一只鸽子去探查情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Psique soltó su lámpara y quemó a Cupido con aceite caliente.

赛姬松开油灯,热油烧到了丘比特。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Soltó el rebozo y reconocí la cara de mi hermana, Sixtina.

她摘下面纱,认出姐姐西斯蒂娜那张脸。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Padre, ¿importaría ser el padre de Joanet? —soltó de corrido Arnau.

“父亲,你介不介意也当小卓父亲?”亚诺一口气问了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰, , 肚肠, 肚带, 肚儿, 肚量, 肚皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接