Habida cuenta de su carácter voluntario, el Pacto Mundial no ha de sustituir, sino suplementar las leyes nacionales y las normas internacionales.
由于《全球契约》的自愿性,它只能补充而能代替国家法律国际准则。
Dado que el Japón tuvo el honor de ocupar la presidencia del Grupo de Trabajo sobre operaciones de mantenimiento de la paz establecido por el Consejo, quisiera añadir algunas palabras para suplementar la sección relativa a las operaciones de mantenimiento de la paz.
由于日本有幸担任安理会内部设立的平行动工作组主席,所以我希望多讲几句,以补充有关平行动的一节。
Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.
工程处的补习教育特殊教育方案确保有习障碍的生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料自修材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。