El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可补理事供参考。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事可指定更多理事和补理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委委及补委应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
补理事只有在代行理事职能时才能够投票。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
补理事可以参加理事议事活动,但无表决权。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委一个临时手段是,每个区域任命一名补成。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成、补成和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和选代表。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交第二委秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事议,其补理事应以理事身份出席议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事邮件列表提供理事和补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名补人代行其职务和代为投票。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为补法官。
Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr.
还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交第三委秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真:1(212)963-5935)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el banquillo están los jugadores suplentes y el entrenador, aunque este entrenador es muy nervioso y prefiere estar de pie.
替补替补球员和教练,然这个教练很紧,站着。
Ha salido de suplente muchas veces y en esa media de 15-20 minutos siempre ha sido capaz de marcar.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释