有奖纠错
| 划词

Las cañas sirven para tejer cestos.

芦竹用于编筐。

评价该例句:好评差评指正

La anciana está tejiendo.

正在织毛衣。

评价该例句:好评差评指正

Tejedores se dedican a tejer.

纺织人干纺织的活儿。

评价该例句:好评差评指正

Está tejiendo su porvenir

他正在为自己的前程作准备.

评价该例句:好评差评指正

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织毯——是非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente se trataba de donaciones de vacas, pollos, máquinas y herramientas agrícolas, máquinas de coser y tejer, así como cursos en distintas esferas.

往往都捐赠牛、小鸡、农机纫机和编织机以及食物等。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, incluso si la producción doméstica de las mujeres, como por ejemplo tejer alfombras, es el ingreso principal de la familia, ellas rara vez controlan la comercialización de los productos.

但是,即便织毯等妇女家庭生产构成家庭的主要收入,她们也很少控制这些产品的销售,而往往是由男性亲属或中间商所管理。

评价该例句:好评差评指正

El día 4 de mayo, y a la luz de sus reiterados llamados a las autoridades norteamericanas de que localizaran la embarcación “Santrina” en el puerto de Miami, y sus alertas de que dicha embarcación podía ser desaparecida u ocultada para enmascarar el traslado de Posada Carriles, el Presidente Fidel Castro Ruz denunció que, según reportes de la prensa de Miami, la “Santrina” había sido ya transformada y convertida en una suerte de “academia”, a fin de justificar la leyenda que había sido tejida en Islas Mujeres por su tripulación.

4日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯主席谴责这一情况,此前他曾多次吁请美国当局说明“Santrina”船在迈阿密港的位置,并警告该船可能“失踪”或被藏起来,以掩盖运载Posada Carriles的事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guaycurú, guayín, guaymeño, guayo, guayuco, guayule, guayusa, guazábara, guazay, guazú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Estamos viendo que en distintas partes del mundo se están juntando hombres a tejer.

我们看到,在世界各地,男性正聚到一起织毛活儿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Una abuela teje sola. Súbase a casa señora.

独自织布的老奶奶,织布的东西滚到了她里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Si no están tejiendo, alimentando a las palomas, jugando a las cartas, están cocinando.

如果她们不是在编织,给鸽子喂吃的,打牌,那就是在煮饭。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le consagró todo su tiempo. Trató de aprender a peinarla y a tejerle la trenza.

他把所有的时间都花在她身上了。他设法学着给梳头, 给她编辫子。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Asegurando que sabían tejer las más maravillosas telas.

说能织出人间最美丽的布。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue por esa época que Amaranta empezó a tejer su propia mortaja.

正是这时候,阿玛兰塔开始给自己缝制殓衣。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los estafadores pidieron entonces más dinero, seda y oro, ya que lo necesitaban para seguir tejiendo.

这两骗子又要了更多的钱、丝绸和黄金,他们说这是为了织布的需要。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.

他们在织布、加工陶器和金属制品时都表现出高超的手工技艺。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Decidimos vestirnos de traje, compramos lanas de color fucsia y nos instalamos con unas sillas a tejer.

我们要穿上西装,买紫红色的毛线,坐在椅子上织起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Les dice que escogería uno de ellos solo cuando terminara de tejer una prenda de vestir para su padre.

她告诉这些人,只有在她为父亲织完一件衣服后,才会答应其中一人的求婚。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla, que en el ínterin volviera a casa, estaba allí tejiendo.

与此同时,玛丽拉了,她正在那里织毛衣。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Mostraban también mucha habilidad en la artesanía: tejían telas de algodón y fabricaban objetos de cerámica y de diversos metales.

他们很擅长手工业: 纺织棉布,生产各种陶瓷和金属制品。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Con la luz de la luna empieza a tejer.

在月光下,她开始编织。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que los pretendientes no sabían era que Penélope tejía de día y destejía de noche para que la espera se hiciera interminable.

求婚者们不知道的是,珀涅罗珀白天织布,晚上拆衣,如此一来便能够无尽地等待。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Este consuelo de Job no pareció ni alarmar ni ofender a Marilla, que siguió tejiendo tranquilamente.

约伯的安慰似乎并没有惊动或冒犯玛丽拉,她平静地继续编织。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con este fin, tejí algunas redes y creo que más de una cayó en ellas.

为此,我编织了一些网,我认为不止一落入其中。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un hombre menudito, de cara argeñada y cuerpo de bailarín, escribe sin levantar la pluma ni hacer ruido —parece tejer una telaraña

身材矮小,满脸皱纹,体态像舞蹈演员的人,正在不停笔地、悄无声息地写着密密麻麻的字,好像在编织蜘蛛网一样。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla encontró a la señora Lynde tejiendo colchas tan laboriosamente y tan alegre como de costumbre.

马里拉发现林德太太像往常一样勤奋而愉快地缝着被子。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Puedo transformar las hojas del otoño en oro —contestó—, y puedo tejer en plata los pálidos rayos de la luna si lo deseo.

“我可以把秋天的树叶变成黄金,”她答说,“我还可以把惨淡的月色编织成我喜欢的银子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y así continuó hasta que llegaron a presencia de la señora Lynde, que estaba sentada tejiendo junto a la ventana.

就这样,他们来到了林德太太面前,她正坐在窗边织毛衣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guedeja, guedejón, guedejoso, güegüecho, güegüenches, güelde, gueldo, güeldo, güeldrés, güelfo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接