有奖纠错
| 划词

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚立场,无视国际社会公正要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粪堆, 粪肥, 粪坑, 粪使学, 粪桶, 粪土, , 愤愤不平, 愤愤不平的, 愤恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Lizzy es terca sólo en estos asuntos.

丽萃不过在这类事情上固执些。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Su rol en la película es de un tipo desagradable, terco y mal intencionado.

他在电影中的角色一个讨人厌的家伙,固执且不怀好意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una chica muy terca y muy loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo haré saber yo.

个固执的傻姑娘,不明白好歹;可叫她明白的。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " mi abuelo no quiere ponerse piyama para dormir, le he dicho muchas veces pero es terco como una mula" .

例如:“爷爷不穿睡衣睡觉,告诉过他很他像骡子一样固执。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Vive el Señor, don bacallao, alma de almirez, cuesco de dátil, más terco y duro que villano rogado cuando tiene la suya sobre el hito, que si arremeto a vos, que os tengo de sacar los ojos!

“好啊,你这个骨瘦如柴的家伙,榆木脑袋死心眼,比乡巴佬还固执,怎么说都不行!扑过去,把你的眼睛挖出来!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Perdóneme que la interrumpa ––exclamó Collins––, pero si en realidad es terca y loca, no sé si, en conjunto, es una esposa deseable para un hombre en mi situación, que naturalmente busca felicidad en el matrimonio.

“对不起,让插句嘴,太太,”柯林斯先生叫道:“要她果真又固执又傻,那就不知道她否配做的妻子了,因为象这样地位的人,结婚自然为了要幸福。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cuando una mula no quiere moverse, no hay nada que la obligue a continuar su paso y por esto se dice " terco como una mula" a la persona que es demasiado terca y obstinada.

当骡子不动的时候,就没有任何东西迫使它继续前进,这就为什么太固执、固执的人被称为“固执如骡子”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者, 丰碑, 丰产, 丰产田, 丰度, 丰富, 丰富的, 丰富多彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接