有奖纠错
| 划词

Los Convenios de Ginebra prohíben terminantemente la tortura tanto en los conflictos armados internos como en los internacionales.

《日瓦四公约》绝对禁止装冲突中使用酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del primer instrumento específico sobre la prevención y eliminación de la prostitución que la prohíbe terminantemente.

这是有史以来第份关于预防和禁止卖淫活动的具体文件,它严禁卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Se ha promulgado legislación para impedir la trata de seres humanos, en cuyo marco se prohíbe terminantemente la trata de niños.

家颁布了立法以禁止贩卖人口,有效地取缔了贩卖儿童活动。

评价该例句:好评差评指正

También lamentó que algunos comerciantes rechazaran terminantemente las tarjetas de exención mientras que otros, como por ejemplo las compañías de teléfono o televisión por cable, se negaran a tramitar solicitudes de reembolso.

他还感叹有供应商断然拒绝免税卡,另外有线电视或电话公司拒绝处理偿还要求。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal declaró que le estaba terminantemente prohibido hacer una nueva valoración de los hechos que la sentencia de primera instancia consideraba indicios ya que esta función, en virtud de la ley, correspondía exclusivamente al tribunal sentenciador.

最高法院指出,法律严禁它重新评估初审法院视为证据的各种事实,因为法律规定,评估的职责完全属于作出判决的法庭的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分子, 分子的, 分组, 芬芳, 芬兰, 芬兰的, 芬兰人, 芬兰语, 吩咐, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Late Motiv:Entrevistas

Eso no existía, estaba terminantemente prohibido hablar en un escenario. ¿Ah, sí?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 坟地, 坟墓, 坟墓的, 坟头, , 焚风, 焚化, 焚毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接