有奖纠错
| 划词

El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.

伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。

评价该例句:好评差评指正

Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.

没有这些最基本的工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.

最后,非常重要的是要继续非殖民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.

在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾的西非经共体发布豁免令。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.

已对探测工业设施烟囱排放的烟云进行了理论研究。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.

理论上,在有女的事务上父母亲有相的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.

理论上,当她们遭到虐待的时候可以依据《巴基斯坦刑法典》的有规定寻求纠正冤情。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.

奥斯陆大学理论天体物理研究所在近地物体方面开展了有限的活动。

评价该例句:好评差评指正

En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.

Helpman、Melitz和Rubinstein近期的理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在的各种要素。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的补救方法。

评价该例句:好评差评指正

Este problema tal vez sea puramente teórico.

这一问题可能仅仅是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):理论上说,如果存在第三个工作小组,必须在议程上有所反映。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.

然而,西班牙代表团坚信,委员会的工作不应停留在理论范畴,而是应该努力取得实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.

这种似乎有点理论上的调整在某种程度上是重要的,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.

尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起一直是国家实践和理论发展的主题。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, la reinversión de beneficios, o la absorción de beneficios mediante medidas fiscales y su utilización para financiar el desarrollo, deberían suponer vías para fomentar la inversión, la renta y el ahorro.

最好的办法是利润再投资,即通过金融措施吸收利润并将其用于财政发展,这应提供促进投资、收入和储蓄的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.

这一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和国家主权国际委员会发布的报告,题为“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.

这些文书如果不通过这些手段传送到社会的各个阶层,有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民的生活毫无影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impasse, impávidamente, impavidez, impávido, impecable, impedancia, impedido, impedidor, impediente, impedimenta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.

他不仅仅是个革命家,还是个思想家、知识分子和军事理家。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestra misión es establecer un marco teórico para la guerra espacial.

我们的任务,是要创立一个太空战争的理体系。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El desarrollo teórico de esas hipótesis durante el viaje lo llevaría a enunciar las tesis evolutivas.

这些假设在航行中得到理发展,日他得出进化

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No cabe dudas de que ha servido de marco teórico para las economías más poderosas del mundo.

毫无疑问,这部作品已成为世界上最强大经济体的理框架。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo más importante, gracias al descubrimiento de Madre, se pudo avanzar en el conocimiento teórico para viajar en el tiempo.

还有一件很重要的事,随之而来的,人类在时间穿梭理上有了突破。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está claro que es un planteo teórico, y en la práctica hay distintos factores que intervienen.

显然,这是一个理建议,在实践中存在不同的因素介

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los teóricos de la virtud como Aristóteles preguntan: ¿cómo vivir una vida buena?

像亚里士多德这样的美德理家问:你如何过上好日子?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A este fenómeno teórico se le llamó agujero negro y por mucho tiempo se pensó que eran sólo una curiosidad matemática.

这种理现象被称为黑洞,长期以来人们一直认为它只是数学上的假设。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、多边形和方程是真实的还是仅仅是理理想的虚幻表现?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estrategia de sacrificar al compañero es lo que los teóricos del juego llaman el equilibrio de Nash.

牺牲伴侣的策略就是博弈所说的纳什均衡。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Richard Feynman fue un destacado físico teórico quien recibió un Premio Nobel por su trabajo en electrodinámica cuántica.

理查德·费曼是一位领先的理物理学家,因其在量子电动力学方面的工作而获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Conozco mucha gente que ha aprobado el exámen teórico sin abrir siquiera el libro, simplemente haciendo tests y más tests y más tests.

我认识很多人,虽然没有看过书,但是也通过了理考试,只是练习,更多练习,再多练习。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se dice que el cero absoluto es teórico: porque teóricamente se podría lograr… con una cantidad infinita de procesos.

这就是为什么绝对零被认为是理上的:因为理上它可以通过无数个过程来实现。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por ello los teóricos hicieron sus cálculos en universos modelo y luego intentaron eliminar las seis dimensiones adicionales para describir el nuestro.

这就是为什么理学家在模型宇宙中进行计算,然试图消除六个附加维度来描述我们的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muchos teóricos de las conspiraciones aseguraban que los padres fundadores masones habían escondido poderosos secretos por todo Washington junto con simbólicos mensajes ocultos en el trazado de sus calles.

许多阴谋宣称, 共济会的创始们在华盛顿的四面八方隐藏了许多巨大的秘密, 连同符号化的信息, 全都藏匿在这个城市的街道规划之中。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que intensificar el pertrechamiento teórico y hacer que el pensamiento sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva época eche hondas raíces en el corazón del pueblo.

要加强理武装,推动新时代中国特色社会主义思想深人心。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Empleada con este espíritu, es una gran herramienta que ha ayudado a los físicos teóricos a descubrir nuevos aspectos del mundo cuántico y a desarrollar preciosos modelos matemáticos.

本着这种精神,它是一个伟大的工具,帮助理物理学家发现量子世界的新方面并开发出美丽的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Claro que sí. Había pensado que quizá te iría bien contar con un laboratorio especializado; unas instalaciones en las que pudieras realizar algunos de los experimentos teóricos que has estado desarrollando todos estos años.

“正是。我想, 也许你应该有一个专门的实验空间——你可以尽情用这儿的设备, 把你这些年研究的理付诸实验。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otra pieza de su trabajo puramente teórico, conocida como la ley de Hardy-Weinberg en genética, ganó un premio Nobel, y Fibonacci tropezó con su secuencia mientras observaba el crecimiento de una población de conejos idealizada.

他的另一部纯理著作,被称为遗传学中的哈代-温伯格定律,获得了诺贝尔奖, 斐波那契在观察理想化兔子种群的增长时偶然发现了它的序列。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El siguiente paso a dar es, por un lado, asignar un representante militar a cada una de las diversas áreas de investigación y, por el otro, interesar a un gran número de científicos en el estudio teórico de la guerra espacial.

下一步,我们向各研究领域派出大量军代表,同时,也有大批科学家介太空战争理研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impenitencia, impenitente, impensa, impensable, impensadamente, impensado, impepinable, imperador, imperante, imperar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接