有奖纠错
| 划词

1.Acaricio el suave y tibio pelaje del gato.

1.他抚摸小猫那温温的软

评价该例句:好评差评指正

2.No podemos mirar hacia otro lado ni ser tibios, nuestros resultados no pueden esperar.

2.们不能若无睹意地行动们不能坐等成果的到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sollozo, solmenar, solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo, solsticial, solsticio, soltadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订日子,天气寒冷,下着雨。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事 Relato de un náufrago

2.El viento tibio me reconfortó el cuerpo y el espíritu.

海风舒适,我身体和精神都得到了些许恢复。

「一个海难幸者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

3.¿Nostalgia de esa especie de chocolate tibio y pastoso con una consistencia parecida al kétchup mezclado con nata?

思念那质地像番茄酱混着奶浓稠巧克力?

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事 Relato de un náufrago

4.Veía perfectamente la espesa vegetación a la luz del tibio sol matinal, cuando busqué fondo por segunda vez.

早晨阳光下,我清清楚楚地看见了岸上浓密草木,这时我第二次试探能不能踩到海底。

「一个海难幸者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事 Relato de un náufrago

5.No pensé en nada hasta cuando el viento empezó a ponerse tibio y la superficie del mar se volvió lisa y dorada.

我什么都不去想,直到海风变得,海面也变得平平展展、金光灿烂。

「一个海难幸者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

6.Las balas no sienten cuando atraviesan el cuerpo de un hombre; creen que la carne es aire tibio, dulce, aire un poco gordito.

子弹穿过人身体,总是毫不留情。对子弹来说,人肉体是一气体,只不过更厚实一点而已。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
小银和我

7.A la tarde, el canario se vino al tejado de la casa grande, y allí se quedó largo tiempo, latiendo en el tibio sol que declinaba.

到了下午,金丝雀飞来落在大房子瓦顶上,在那儿待了很长时间,在落日中跳跃着。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Entonces empezó el viento, tibio, incipiente, lleno de voces del pasado, de murmullos de geranios antiguos, de suspiros de desengaños anteriores a las nostalgias más tenaces.

刹那间吹来一阵微风,在这刚刚开始微风中,夹杂着往日声响——老天竺葵发出沙沙声和顽固怀旧病之前失望叹息声。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

9.Los grillos llenaban el ámbito, más allá del tibio olor vivo y casi humano que se levantaba del jazminero sembrado a la memoria de mi primera esposa.

四下里只有蟋蟀叫声,远处为纪念我前妻茉莉花散发出馨浓郁、甚至带些柔情芬芳。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事 Relato de un náufrago

10.Pero el día era resplandeciente y tibio, y en medio de la claridad, del rumor del viento que empezaba a levantarse, yo me sentía con renovadas fuerzas para esperar.

可白天毕竟是亮堂堂洋洋阳光明媚,海风渐起,仿佛在低声细语,我重新鼓起力量,再继续等下去。

「一个海难幸者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

11.Caía sin cesar una llovizna boba como de caldo tibio, la luz de diamante de otros tiempos se había vuelto turbia, y los lugares que habían sido míos y sustentaban mis nostalgias eran otros y ajenos.

那天一直下着黏黏糊糊小雨,浑浊如旧日时光钻石般光芒也变得暗淡,那些曾经熟悉、时时牵动我乡愁地方都已变得陌生而遥远。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

12.La jornada de mañana se seguirá el mismo hasta tibio situación marítima muy complicada, los golpes de mar suelen ser muy peligrosos.

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

13.En Pekín, el pico de contagios ha pasado y los mayores aprovechan el tibio sol de invierno para salir a los parques.

机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

14.La formación morada en este acto, ha querido distanciarse del PSOE y de Sumar, asegurando que ellos no son tibios, si no que tienen la valentía, para defender las cosas y para enfrentarse a los poderosos.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
文娱经典

15.Gracias a ella, los pisos de tierra golpeada, los muros de barro sin encalar, los rústicos muebles de madera construidos por ellos mismos estaban siempre limpios, y los viejos arcones donde se guardaba la ropa exhalaban un tibio olor de albahaca.

「文娱经典」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


somatoblasto, somatología, somatopleura, sombra, sombra de ojos, sombraje, sombrajo, sombrar, sombreada, sombreado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接